De originele tekst werd gewijzigd in de loop van het jaar.
Het belastingstelsel werd gewijzigd om investeringen te stimuleren.
Le système fiscal a été modifié afin d'encourager les investissements.
Je e-mail adres werd gewijzigd en is binnen het uur actief.
De wet werd gewijzigd op voorstel van meerdere parlementsleden die gevoelig waren voor de eisen van de milieuverenigingen.
La loi a été modifiée sur proposition de plusieurs députés sensibles aux revendications des associations écologistes.
De tekst van volgende basisallocatie werd gewijzigd.
Le libellé de l'allocation de base suivante a été modifié.
Het begrip 'adviesplicht' werd gewijzigd.
La notion d'obligation de conseil a été modifiée.
Achterhaald daar de gecodificeerde wettekst sinds het voorstel werd gewijzigd.
Obsolète étant donné que l'acte à codifier a été modifié depuis que la proposition a été présentée.
die op het tijdstip dat deze richtlijn laatstelijk werd gewijzigd
à la date à laquelle la présente directive a été modifiée en dernier lieu
Hun belang zou derhalve beperkt zijn tot wat werd gewijzigd door de bestreden bepalingen.
Leur intérêt serait dès lors limité à ce qui a été modifié par les dispositions attaquées.
De titel van de beschikking werd gewijzigd teneinde uitdrukkelijk ook naar opzettelijke verontreiniging te verwijzen.
Le titre de la décision a été modifié pour que celle-ci s'étende explicitement à la pollution intentionnelle.
De frequentie van de oefeningen werd gewijzigd naar gelang van drie belangrijke criteria
Concernant les exercices, leur fréquence a été modifiée en fonction de trois critères principaux
Het gaat immers slechts om een voorstel, dat meermaals werd gewijzigd en dat nog steeds niet definitief is.
Il ne s'agit en effet que d'une proposition; elle a été modifiée à plusieurs reprises et n'est toujours pas définitive.
Het product werd gewijzigd of gerepareerd door een niet-geautoriseerd servicecentrum of personeel,
si le produit a été modifié ou réparé par une personne ou un centre de réparation non agréé,