Hetzelfde geldt voor criteria zoals de complementariteit met andere communautaire acties.
Lo mismo ocurrió con determinados criterios como la complementariedad con otras acciones comunitarias.
Het concept van de complementariteit moet daarom duidelijker worden ontwikkeld.
Of denk ook aan de indirecte complementariteit die ik noemde.
Begrijp de complementariteit van de online en offline wereld.
Comprender la complementariedad del mundo online y offline.
De complementariteit van de verschillende inspanningen is hierbij essentieel.
La complementariedad de los diferentes esfuerzos es esencial.
Vandaar dat beide organisaties naar elkaar toegroeien, vandaar dat de complementariteit toeneemt.
De ahí que ambos se estén acercando y que esté aumentando la complementariedad.
Die afstemming en complementariteit worden met name in het operationele programma aangegeven.
Esta coherencia y complementariedad se reflejará, en particular, en el programa operativo.
Over de complementariteit en de coherentie van beide artikelen valt niet serieus te redetwisten.
La complementariedad y coherencia de los dos artículos no se puede discutir seriamente.
Dit omvat in voorkomend geval ook de samenhang en complementariteit met de macrofinanciële bijstand.
Esto incluye la coherencia y complementariedad con la ayuda macrofinanciera, si procede.
Er zijn echter vaak technische en politieke obstakels die deze complementariteit belemmeren.
Una complementariedad que, sin embargo, a menudo se ve socavada por obstáculos técnicos y políticos.
Het moet tevens zorgen voor complementariteit en consistentie met de andere takken van gemeenschappelijk beleid.
Debe asimismo asegurarse su complementariedad y coherencia con otras políticas comunitarias.
er goede complementariteit is tussen de nieuwe en oorspronkelijke deelnemers.
existe una buena complementariedad entre los participantes antiguos y los nuevos.