Hier specificeert u een aantal algemene instellingen van de kernel.
Aquí se le especifican ciertas opciones generales al núcleo.
De enige vragen die gesteld worden, hebben betrekking op de installatie van de kernel.
La única pregunta concerniente a la instalación se refiere al núcleo.
Bij het doorgeven aan de kernel worden alle regels samengevoegd zonder toevoeging van extra spaties.
Todas las líneas se unen sin espacios cuando se introducen al núcleo.
Deze gelinkte tactiek wordt daarna in de kernel geladen voor afdwinging.
Esta política encadenada se carga luego en el kernel para obligar a cumplirla.
Laten we praten over de mogelijke oorzaken voor de kernel panic fouten.
Nu is het tijd om de kernel te configureren en te compileren.
Er bevindt zich geen tussenpersoon tussen de bootlader en de kernel.
No existe intermediario entre el gestor de arranque y el kernel.
Vooraf configureren vanaf de commandoregel van de kernel vindt vlak daarna plaats.
La preconfiguración en la línea de órdenes del núcleo se produce justo antes.
Dit is het grafische hoofdmenu waarmee u de kernel kunt instellen.
Este es el menú principal usado para definir el núcleo.
Op dit punt aangekomen is de kernel in het geheugen geladen en operationeel.
En este punto, el kernel está cargado en memoria y es operativo.
Linux is de kernel, een hoofdbestanddeel van het systeem.
Linux es el kernel, uno de los componentes críticos esenciales del sistema.
De mogelijke tussentijdse opstartprogramma's en de kernel dienen geïnitialiseerd en uitgevoerd te worden.
El kernel y los programas de arranque intermedios deben ser inicializados y ejecutados.
Het is belangrijk te letten op de grootte van de kernel.
Ahora es importante comprobar el tamaño del núcleo.