We weten beide dat de kolonel wil dat we het protocol volgen.
Ambos sabemos cómo se pone el coronel en cuanto al protocolo.
Dus strikte naleving van het protocol is niet altijd de beste... methode.
Así que, estricta adherencia al protocolo no siempre es el mejor camino.
Dus strikte naleving van het protocol is niet altijd de beste... methode.
Así que el cumplimiento estricto de protocolos no siempre es la mejor tachuela.
Ik verwacht van jou ook niets illegaals of niet volgens het protocol.
Nunca esperaría que hicieras algo ilegal O faltar al protocolo.
We hopen dat het Parlement zo spoedig mogelijk zal instemmen met het protocol.
Esperamos que el Parlamento dé su consentimiento al protocolo lo antes posible.
Als hij het protocol niet afmaakt, wordt de kanker erger.
Pero si no concluye el protocolo, y su cáncer solo empeora...
Dit werkt alleen voor ons als we ons aan het protocol houden.
Esto sólo va a funcionar para nosotras... si seguimos el protocolo.
Ze doen alles wat ze kunnen, maar moeten het protocol volgen.
Están haciendo todo lo que pueden, pero tienen que seguir el protocolo.
We moeten de wedstrijd laten stil leggen, het protocol volgen...
Vamos a hacer que detengan la carrera, seguiremos el protocolo...
Had je aan het protocol gehouden en die koffer bij je gehad.
No lo estaríamos si siguieras el protocolo y lo llevaras contigo.
Misschien als je ons zou vertellen waarom het protocol wordt omzeild...
Ayudaría si nos dijeras por qué esto aborta nuestros otros protocolos.
Misschien moet je het protocol negeren en gewoon haar moeder zijn.
Quizás deberías olvidar el protocolo, y sólo ser su mamá.
Wat ik bedoel is, naar de hel met het protocol.
Lo que quiero decir es, al diablo con el protocolo.