Konserwanty nie mogą uwalniać substancji zaklasyfikowanych zgodnie z kryterium 8a.
Konservierungsmittel dürfen keine Stoffe freisetzen, die nach dem Kriterium 8a eingestuft sind.
Artykuł 8a oraz załącznik V do dyrektywy kosmetycznej zostały skreślone.
Artikel 8a sowie Anhang V der Kosmetikrichtlinie wurden gestrichen.
Ustępy te zostają przeniesione do nowego art. 8a.
Diese Absätze werden zu einem neuen Artikel 8 a.
Nie może ona również przyjąć motywu 8a, który powtarza i podkreśla niewiążący charakter proponowanego celu oszczędności energii.
Ebenso wenig kann sie den Erwägungsgrund 8 a akzeptieren, in dem der unverbindliche Charakter des vorgeschlagenen Einsparziels wiederholt und betont wird.
Jest to teraz objęte nowymi artykułami 8a i 8b.
Diese Bestimmung wird nunmehr durch die neuen Artikel 8a und 8b abgedeckt.
Załącznik ten można zmieniać zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 8a.
Dieser Anhang kann gemäß dem in Artikel 8a dargelegten Verfahren modifiziert werden.
procedurą sprawdzającą określoną w art. 8a ust. 2 niniejszego rozporządzenia,
dem in Artikel 8a Absatz 2 dieser Verordnung vorgesehenen Prüfverfahren
Wyznaczone terminy zostały również objaśnione w motywie 8a (nowym) wspólnego stanowiska.
Die einzelnen Fristen werden in Erwägungsgrund 8a (neu) des Gemeinsamen Standpunkts weiter erläutert.
Zainteresowane państwa członkowskie dostosowują maksymalny dopuszczalny nakład połowowy ustanowiony zgodnie z art. 8a w celu:
Der gemäß Artikel 8a festgelegte höchstzulässige Fischereiaufwand wird von den Mitgliedstaaten angepasst bei
Certyfikaty, o których mowa w art. 8a i 8b mogą być wydawane przez akredytowane instytucje.
Die in den Artikeln 8a und 8b genannten Zeugnisse können von akkreditierten Stellen ausgestellt werden.
włączenie uzasadnionej konkluzji właściwego organu do decyzji, o których mowa w art. 8a. ;
die Integration der begründeten Schlussfolgerung der zuständigen Behörde in alle Entscheidungen gemäß Artikel 8a.
W przypadku gdy środki takie obejmują ustanowienie systemów rozszerzonej odpowiedzialności producenta obowiązują ogólne minimalne wymogi określone w art. 8a.
Umfassen diese Maßnahmen auch die Einrichtung von Regimen der erweiterten Herstellerverantwortung, gelten die allgemeinen Mindestanforderungen nach Artikel 8a.
W ramach przemysłu znacznie ograniczono również jego koszty (zob. tabela 8a i 8b powyżej) i zwiększono wykorzystanie mocy produkcyjnych.
Der Wirtschaftszweig reduzierte zudem seine Kosten in erheblichem Umfang (siehe Tabellen 8a und 8b) und verbesserte seine Kapazitätsauslastung.