Domena Adamów jest ośrodkiem przykuwającym uwagę wszystkich, którzy pierwszy raz przybywają do Jerusem.
Die Domäne der Adame ist für alle Neuankömmlinge auf Jerusem der Hauptanziehungspunkt.
Na długo przed przybyciem drugich Synów, Adamów, większość światów przykłada się poważnie do oczyszczenia gatunku, do czego narody Urantii nawet teraz nie zabrały się poważnie.
Lange vor der Zeit der Ankunft der zweiten Söhne, der Adame, machen sich die meisten Welten ernsthaft an die Aufgabe der Rassenreinigung, etwas was die Völker Urantias noch nicht einmal heute ernsthaft in Angriff genommen haben.
Wywodzą się oni rozmaicie, od planetarnych udoskonalaczy biologicznych, Adamów i Ew, albo od ich najbliższego potomstwa.
Sie entstammen unterschiedlich den planetarischen biologischen Veredlern, den Adamen und Evas, oder deren unmittelbaren Nachkommen.
Na większości zamieszkałych światów, we wczesnych dniach ich rozwoju, pełnią swe zadania pewne nadludzkie, lecz zmaterializowane istoty, które jednak zazwyczaj odchodzą po przybyciu Planetarnych Adamów.
In den frühen Tagen der meisten bewohnten Welten leisten gewisse übermenschliche, aber materialisierte Wesen Dienst, die sich jedoch gewöhnlich gleich nach der Ankunft der Planetarischen Adame zurückziehen.
Więc zawęziłam poszukiwania do trzech Adamów Wilderów.
Jako odrębny podmiot utworzone zostało w 1999 r., w wyniku restrukturyzacji Zespołu Elektrowni Pątnów Adamów Konin S.A. - poprzez wydzielenie z poszczególnych elektrowni służb utrzymania ruchu i remontów.
Als separates Unternehmen wurde 1999 gegründet, als Folge der Umstrukturierung der Kraftwerksgruppe Pątnów Adamów Konin S.A. - durch die Trennung von Wartungs- und Reparaturdienstleistungen von einzelnen Kraftwerken.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.