Examples with "Adobe FrameMaker" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Redaktorom technicznym KERN AG oferuje odpowiednie szkolenia w popularnych rozwiązaniach opracowań autorskich i publikacji - Adobe FrameMaker i Adobe InDesign.
Für technische Redakteure bietet die KERN AG entsprechende Schulungen in den gängigen Authoring- und Publishing-Lösungen Adobe FrameMaker und Adobe InDesign an.
W większości przypadków oznakowane dokumenty PDF tworzy się za pomocą odpowiednich programów źródłowych, takich jak Adobe FrameMaker, Adobe InDesign lub Microsoft Word.
Meist werden PDF-Dateien mit Tags in einer Ausgangsanwendung wie Adobe FrameMaker, Adobe InDesign oder Microsoft Word erstellt.
Takimi aplikacjami są na przykład Adobe FrameMaker, Adobe InDesign, Microsoft Word oraz OpenOffice Writer.
Beispiele für diese Anwendungen sind Adobe FrameMaker, Adobe InDesign, Microsoft Word oder OpenOffice Writer.
Andere resultaten
Edytowaniem plików w specjalnych programach typu Adobe InDesign, FrameMaker, PageMaker itd. zajmuje się nasz dział ds. grafiki i DTP.
Für die Bearbeitung der Dateien in speziellen Programmen wie Adobe InDesign, FrameMaker, PageMaker u. v. a. steht Ihnen unsere DTP-Grafikabteilung zur Verfügung.
Adobe FrameMakerPoczątkujący: Poznają wiedzę podstawową i zapoznają się z platformą roboczą programu FrameMaker, aby od początku tworzyć dokumenty w sposób profesjonalny.
Adobe FrameMakerEinsteiger: Sie erwerben Grundlagenwissen und werden vertraut mit der Arbeitsoberfläche von FrameMaker, um Dokumente von Anfang an professionell zu erstellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.