Vertaling van "BM" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Produkujemy i sprzedajemy urządzenia flotacyjne BM flot.
Wir erzeugen und verkaufen die Flotationseinheiten BM flot.
Raport ten pojawi się niebawem w magazynie BM nr 02|2019.
Dieser Bericht erscheint demnächst in der BM 02|2019.
Te trzy gałęzie wiedzy są zatem takie same, jak te wymienione w BM 33a.
Diese drei Zweige des Wissens sind daher die gleichen wie diejenigen, aufgeführt im BM 33a.
BM 600/15 przekonuje również dużą stabilnością.
Die BM 600/15 überzeugt auch durch hohe Stabilität.
Aby zagwarantować dużą ekonomiczność frezarki dzięki jej szerokiemu spektrum zastosowań, BM 600/15 posiada opcjonalnie różne bębny frezujące.
Um eine hohe Wirtschaftlichkeit der Fräse durch ein breites Anwendungsspektrum zu garantieren, kommt die BM 600/15 optional mit verschiedenen Fräswalzen.
BM 500/15 może szybko i bliżej dojechać do ściany - co zmniejsza również pracę do wykonania na budowie ręcznie.
Die BM 600/15 kann schnell und dichter an eine Wand heranfahren - dadurch reduziert sich auch die Handarbeit auf einer Baustelle.
Wydajny BM 1035 z akumulatorem litowo-jonowym można łatwo i wygodnie podłączyć do każdego systemu zbiorników za pomocą węża ssącego.
Die leistungsstarke BM 1035 mit Li-Ion Akku kann mittels Ansaugschlauch einfach und bequem mit jedem Tanksystem verbunden werden.
nasza marka (BM)
unsere Marke (BM)
Dane po roku z badania BM 16549
1-Jahres-Daten der Studie BM 16549
Wytrzymałość na łamliwość (BC) w stanie uwarunkowanym oraz wytrzymałość (BM) wymagana do wydłużenia o 5 % w stanie wilgotnym wynoszą
Die Reißkraft (BC) in aufgemachtem Zustand und die Kraft (BM), die erforderlich ist, um in feuchtem Zustand eine Dehnung von 5 % zu erzielen, sind Folgende
Siła zrywająca (BC) w stanie klimatyzowanym oraz siła (BM) wymagana do wydłużenia o 5% w stanie mokrym wynoszą:
Die Reißkraft (BC) in aufgemachtem Zustand und die Kraft (BM), die erforderlich ist, um in feuchtem Zustand eine Dehnung von 5 % zu erzielen, sind Folgende:
BM 600/15 jest nie tylko zwrotna i łatwa w transporcie, lecz z silnikiem o mocy 125 KM również szybka.
Die BM 600/15 ist nicht nur wendig und leicht zu transportieren, sondern mit einer Motorleistung von 125 PS auch schnell.
Na podstawie wyników badania BM 16550 uważa się, że produkt Bonviva w dożylnej dawce 3 mg podawanej co 3 miesiące co najmniej tak samo skutecznie zapobiega złamaniom, jak kwas ibandronowy podawany doustnie w schemacie dawkowania 2, 5 mg na dobę.
Basierend auf den Ergebnissen der Studie BM 16550 ist zu erwarten, dass die intravenöse Verabreichung von Bonviva 3 mg alle 3 Monate zur Vorbeugung von Frakturen mindestens so wirksam ist wie das orale Dosierungsschema mit Ibandronsäure 2,5 mg täglich.