Vertaling van "Batten" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Was die äußerst seltsamen Bemerkungen von Herrn Batten von der UKIP und seine Anspielung auf die nächsten Europawahlen angeht, so werden wir ja sehen.
Jeśli chodzi o bardzo dziwne uwagi pana posła Battena z UKIP i jego odniesienie do kolejnych wyborów europejskich, to czas pokaże.
Bei den letztgenannten Erkrankungen handelt es sich um die sogenannten lysosomalen Speicherkrankheiten wie etwa Morbus Fabry und Morbus Batten.
Te ostatnie są nazywane lizosomalnymi chorobami spichrzeniowymi i obejmują chorobę Fabry'ego i chorobę Battena.
Ich bin über die Worte des Kollegen Batten doch sehr erstaunt, der aus dem weltoffenen Großbritannien kommt und hier mit falschen Behauptungen Kleinkariertes und Fremdenfeindliches verbreitet.
Jestem doprawdy zdumiony słowami pana posła Battena, pochodzącego z kosmopolitycznego Zjednoczonego Królestwa, który, głosząc te fałszywe zarzuty, rozpowszechnia ograniczoną i ksenofobiczną propagandę.
Der Präsident teilt mit, dass der Präsident des Parlaments im Anschluss an die Wortmeldungen von Gerard Batten und anderen (Punkt 5 des Protokolls vom 12.01.2005 und Punkt 7 des Protokolls vom 12.01.2005) beschlossen hat, eine Untersuchung über den genannten Zwischenfall einzuleiten.
Przewodniczący poinformował, że w wyniku interwencji Gerarda Battena i innych posłów (punkt 5 protokołu z dnia 12 stycznia 2005 i punkt 7 protokołu z dnia 12 stycznia 2005), Przewodniczący Parlamentu podjął decyzję o rozpoczęciu dochodzenia w sprawie przywołanego incydentu.
Wenn wir das haben, brauchen wir die Politik der Herren Meyer, Batten und Bontes nicht.
Jeżeli to zapewnimy, to nie będziemy potrzebowali polityki posłów Meyera, Battena lub Bontesa.
Es sprechen Viviane Reding und Sarah Ludford, die auch eine Anfrage von Gerard Batten nach dem Verfahren der blauen Karte beantwortet.
Głos zabrali: Viviane Reding i Sarah Ludford, która odpowiedziała również na pytanie z użyciem niebieskiej karty zadane przez Gerarda Battena.
Gerard Batten zum Vorhandensein von Luftballons im Plenarsaal.
Gerard Batten w sprawie obecności balonów w sali posiedzeń plenarnych.
Gerard Batten spricht zum Ablauf der Abstimmung.
Gerard Batten w sprawie sposobu przeprowadzenia głosowania.
Die Batten Schriftsysteme sind anfällig für Feuchtigkeit und Kondenswasser, die in der Zeit verrotten kann.
Ich denke, Herr Batten war, wie üblich, etwas verwirrt in seinen Gedanken.
Sądzę, że pan poseł Batten borykał się jak zwykle miał problem z uporządkowaniem myśli.
Gerard Batten , der sich für den Antrag ausspricht, und
Gerard Batten - za wnioskiem, i
Dann gab Herr Batten uns gegenüber zu, die Gelder der Parlamentsfraktion seien zur Einmischung in nationale Referenden verwendet worden.
Następnie pan poseł Gerard Batten przyznał nam się, że pieniądze grupy parlamentarnej zostały wykorzystane na ingerencję w referenda krajowe.
Ich war überrascht darüber, dass Herr Batten annahm, seine Fraktion wäre davon betroffen.
Zdziwiło mnie natomiast, że pan poseł Batten uważa, iż dotknęłoby to jego grupę.