We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Blended Learning
Blended-Learning-Ansatz
Blended learning to różne rodzaje nauki na odległość i szkolenia stacjonarne, wspierane metodami dydaktycznymi z wykorzystaniem nowoczesnych technologii.
Blended Learning bedeutet: verschiedene Typen von Fernbildung und stationären Schulungen, die durch die neusten Technologien und didaktischen Methoden unterstützt sind.
Nasz Podejście blended learning umożliwia zrównoważoną kombinację samokształcenia i praktycznej nauki z międzynarodowymi specjalistami.
Unsere Blended-Learning-Ansatz erleichtert eine ausgewogene Kombination von Selbststudium und praktisches Lernen mit internationalen Profis.
Nasze elastyczne, modularne podejście do szkoleń obejmuje szkolenia prowadzone przez instruktora w klasie, e-learning i blended learning.
Unser flexibler, modularer Ansatz zur Unternehmungsschulung beinhaltet Schulungen mit Kursleiter, E-Learning und kombinierten Methoden.
Kampus opiera się na metodzie kształcenia "blended learning", która oprócz efektywnego wykorzystania sali lekcyjnej i kursów online, skupia się przede wszystkim na skutecznym przekazywaniu wiedzy i praktycznym jej wykorzystaniu w codziennej pracy.
Dabei stützt sich der Campus auf einen Blended-Learning-Ansatz, welcher neben dem effektiven Einsatz von Classroom- und Online-Trainings vor allem auf den erfolgreichen Wissenstransfer in das operative Tagesgeschäft setzt.
Wykorzystują w tym celu połączenie transferu wiedzy i klasycznego e-learningu opartego na narzędziach komunikacji Web 1.0 z ukierunkowanym na rozwój kompetencji nauczaniem komplementarnym, tzw. "blended learning", wykorzystującym narzędzia Web 2.0 (social software).
Social Web Academies haben zum Ziel, Kompetenzentwicklung im Netz möglich zu machen, indem sie Wissensvermittlung und klassisches E-Learning mit Kommunikationsinstrumenten des Web 1.0 sowie kompetenzzentriertes E-Learning mit Web-2.0-Instrumenten („Social Software") miteinander verknüpfen.
Społeczna akademia internetowa przybiera zazwyczaj formę systemu nauczania komplementarnego (blended learning).
Jako wieloletni coach kariery i partner dla naszych menedżerów, zaspokajamy ich specyficzne potrzeby dzięki najnowszej wiedzy menedżerskiej dostarczanej przez elastyczne formaty blended learning oparte na najnowszych technologiach.
Als lebenslanger Karrierecoach und Partner unserer Führungskräfte erfüllen wir ihre spezifischen Bedürfnisse mit modernstem Management-Know-how, das durch flexible Blended-Learning-Formate auf der Grundlage neuester Technologien bereitgestellt wird.
Ponadto, nasze doświadczenie w zakresie blended learning oraz technik szybkiego uczenia się pomagają realizować cele szkoleniowe zarówno indywidualnym uczestnikom, jak i całemu personelowi.
Ausserdem erreichen Sie mit unseren kombinierten Lernerfahrungen und beschleunigten Lerntechniken die Lernziele für Einzelpersonen oder Ihre gesamte Belegschaft.
Kurs nauczania komplementarnego (blended learning) dla platformy edukacyjnej Moodle jest oparty na filmach nakręconych w dziesięciu niemieckich szkołach.
Im Mittelpunkt des Blended-Learning-Kurses für die Lernplattform Moodle stehen Filme, die an zehn deutschen Schulen gedreht wurden.
Kursy e-learningowe mogą stanowić element realizowanego programu kształcenia (Blended Learning Solution), organizowanego przez miejscowe placówki szkoleniowe firmy SKF (SKF Training Solutions).
Die e-Learning Kurse können Teil unterschiedlicher Formen des Lernens sein, auch als „Blended Learning Ansatz" bezeichnet, das von örtlichen SKF Schulungseinrichtungen angeboten wird (Kurse für SKF Training Solutions).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.