Vertaling van "CZR" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kryteria warunkowości uwzględnione w europejskich funduszach strukturalnych i inwestycyjnych powinny zostać dostosowane do realizacji CZR.
Die Konditionalitätskriterien im Rahmen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds sollten an die Umsetzung der SDG angepasst werden.
włączyć CZR i związane z nimi zadania w główny nurt istniejącej polityki oraz zapewnić spójność polityki w dziedzinie zrównoważonego rozwoju,
die SDG und Zielvorgaben bereichsübergreifend in die bestehenden Maßnahmen integrieren und Politikkohärenz im Interesse der nachhaltigen Entwicklung sicherstellen,
Dotyczy to w szczególności europejskiego semestru, który - jako główny instrument zarządzania UE - musi także zostać dostosowany do realizacji CZR.
Dies gilt insbesondere für das Europäische Semester als zentrales Governance-Instrument der EU, das an die Umsetzung der Nachhaltigkeitsziele angepasst werden muss.
Nakreślenie polityki UE na potrzeby realizacji CZR: zalety i słabe strony
Bestandsaufnahme auf EU-Ebene im Hinblick auf die Umsetzung der Nachhaltigkeitsziele: Stärken und Schwachpunkte
Przekształcenie CZR w europejski program działań do roku 2030: w stronę unii zrównoważonego rozwoju
Übertragung der SDG in eine europäische Agenda 2030: auf dem Weg zu einer Union der nachhaltigen Entwicklung
Ten rodzaj nadawania priorytetów działaniom nie jest zgodny ze zintegrowanym podejściem CZR, które wymaga nadrzędnych i zintegrowanych strategii wykonawczych obejmujących politykę zewnętrzną i wewnętrzną.
Diese Art der Prioritätensetzung widerspricht dem integrierten Ansatz der SDG, der die externen und internen Maßnahmen überspannende, bereichsübergreifende und integrierte Umsetzungsstrategien erfordert.
CZR można zrealizować wyłącznie pod warunkiem, że społeczeństwo obywatelskie, przedsiębiorstwa, związki zawodowe, społeczności lokalne i inne zainteresowane strony będą brać w tym procesie aktywny udział i wezmą za niego odpowiedzialność.
Voraussetzung für die Umsetzung der SDG ist eine aktive und eigenverantwortliche Rolle der Zivilgesellschaft, Unternehmen, Gewerkschaften, lokalen Gemeinschaften und anderen Interessenträgern.
Również w wewnętrznym kręgu (dobrostan, skoncentrowanie na człowieku) pojawiają się pewne wyzwania, szczególnie pod względem nierówności (CZR 10).
Auch im an Menschen orientierten „Innenkreis" (Wohlergehen) gibt es Probleme, insbesondere in Verbindung mit SDG 10 (Ungleichheit).
CZR powinny być wykorzystywane jako dźwignie, które umożliwią i przyspieszą w perspektywie długoterminowej przejście na odporną, konkurencyjną, zasobooszczędną i integracyjną gospodarkę UE.
Die SDG sollten als Hebel angesetzt werden, um den langfristigen Wandel hin zu einer resilienten und wettbewerbsfähigen, ressourceneffizienten und inklusiven EU-Wirtschaft zu ermöglichen und zu beschleunigen.
Niemniej w zależności od treści tej inicjatywy wiąże się ona z ryzykiem niesprostania wyzwaniu i oczekiwaniu dotyczącym wspierania i pobudzania realizacji CZR w UE.
Allerdings besteht die Gefahr, dass die Initiative inhaltlich nicht der Herausforderung und Erwartung gerecht wird, die Umsetzung der SDG in der EU zu fördern und voranzubringen.
1.6 EKES podkreśla, że w zakresie realizacji CZR UE powinna odejść od podejścia kierowanego przez państwo na rzecz podejścia z udziałem wielu zainteresowanych stron polegającego na uwzględnianiu wszystkich podmiotów w oparciu o zasady uczestnictwa, rozliczalności i partnerstwa z pełnym włączeniem organizacji społeczeństwa obywatelskiego.
1.6 Der EWSA unterstreicht, dass die EU sich bei der Umsetzung der SDG von einem staatlich geleiteten Ansatz ab- und einem Multi-Stakeholder-Ansatz zuwenden sollte, in dessen Rahmen alle Akteure einschließlich der Organisationen der Zivilgesellschaft nach den Grundsätzen der Partizipation, Rechenschaftspflicht und Partnerschaft einbezogen werden.
EKES zdecydowanie zaleca wszystkim instytucjom UE, aby zidentyfikowały obszary polityki mające kluczowe znaczenie dla przemiany transformacyjnej w kierunku zrównoważonego rozwoju oraz wykorzystały CZR do stworzenia inicjatyw przewodnich zawierających plany działania i kamienie milowe dla reform i innowacji.
Der EWSA empfiehlt nachdrücklich, dass alle EU-Institutionen strategisch wichtige Bereiche für den Wandel hin zu einer nachhaltigen Entwicklung ermitteln und anhand der SDG Leitinitiativen vorschlagen sollten, die Aktionspläne und Meilensteine für Reformen und Innovationen beinhalten.
Powinniśmy zatem podjąć dyskusję, w jaki sposób te dwie horyzontalne strategie mogą ze sobą współdziałać, choć CZR są bardziej wszechstronne w kwestiach społeczno-środowiskowych niż cele strategii "Europa 2020".
Daher sollte diskutiert werden, wie ein Ineinandergreifen dieser beiden horizontalen Strategien erreicht werden kann, obschon die Nachhaltigkeitsziele mit Blick auf soziale und ökologische Aspekte umfassender sind als die Europa-2020-Ziele.