Myślałam, że nie będziemy już do tego wracać, Charles.
Ich dachte, das hätten wir bereits hinter uns, Charles.
Nie chcę, żeby Charles usłyszał o tym od kogoś innego.
Ich will nur nicht, dass Charles es von jemand anders erfährt.
Krewni popchnęli go, a Charles został zmuszony do poddania się.
Verwandte drängten ihn, und Charles war gezwungen, sich zu ergeben.
Charles zawsze mnie doprowadzał do szaleństwa, gdy był mały.
Charles brachte mich immer zur Weißglut, als er klein war.
To nie Charles mnie przysłał i jest mi wszystko jedno.
Charles hat mich nicht geschickt und es ist mir egal.
Pewnie, z przyjemnością zobaczę, jak Charles dostaje z pięści.
Klar, ich würde liebend gerne sehen, wie Boyle geschlagen wird.
Charles, czasami mi się wydaje, że znowu jesteś dzieckiem.
Charles, manchmal glaube ich, dass du deine zweite Kindheit erlebst.
Ale musi pani wiedzieć... że Charles chciał z tego zrezygnować.
Aber Sie sollten wissen, dass Charles alles abblasen wollte.
Przyjazd i wyjazd był bardzo łatwy i Charles jest doskonałym gospodarzem.
An-und Abreise war sehr einfach und Charles ist ein toller Gastgeber.
Słyszałem, że jest tam fajna postać o imieniu Charles.
Wie ich höre, kommt ein cooler Typ namens Charles darin vor.
Jeśli Charles umarłby w łóżku, nie miałybyśmy nawet jego.
Wäre Charles in seinem Bett gestorben, wäre er auch nicht hier.
Diana i Charles się rozwiedli, a potem ona zginęła.
Lady Di und Charles ließen sich scheiden und sie starb.
Camille i Charles nadal się spotykali, ale jako przyjaciele.
Camille und Charles trafen sich weiter, aber als Freunde.