Wszystko smakuje najlepiej, gdy jest ona składać z Chrystusem.
Alles ist am besten genossen, wenn es um Christus vorgelegt hat.
Ale nie posuwają się dalej w swoim chodzeniu z Chrystusem.
Aber sie gehen in ihrem Wandel mit Christus nicht tiefer.
Mam osobistą relację z Chrystusem i to wszystko, czego potrzebuję.
Ich habe ein persönliches Verhältnis zu Christo, und mehr brauch ich nicht.
Każde powołanie musi ustawicznie dojrzewać w tej intymności z Chrystusem.
Jede Berufung muss in dieser Intimität mit Christus ständig reifen.
Aż do pierwszego wieku przed Chrystusem te regiony były zajmowane przez ludność celtycką.
Bis zum ersten Jahrhundert vor Christus waren diese Regionen von den Kelten bewohnt.
Dla niego ewangelizowanie wynika wprost z jego więzi z Chrystusem.
Evangelisieren ist für ihn Folge seiner tiefen Verbundenheit mit Christus.
Jeœli ty jesteœ Chrystusem, powiedz nam to otwarcie.
Bist du der Christus, so sage es frei heraus.
Jednym ze sposobów utożsamiania się z Chrystusem jest uczestniczenie w jego cierpieniach.
Ein Weg sich mit Christus zu identifizieren, ist Sein Leiden zu teilen.
I często w ten sposób pogłębiają osobistą więź z Chrystusem.
Oft vertiefen junge Menschen auf diese Weise eine persönliche Beziehung zu Christus.
Ludzie w ich naturalnym stanie zepsucia ukrywają twarze przed Chrystusem.
In ihrem natürlichen Zustand der Verdorbenheit verbergen die Menschen ihre Gesichte vor Christo.
Pierwszy termin cięcia z powrotem do roku przed Chrystusem.
Der erste Schnitt zurück bis in die Jahre vor Christus.
Nasze życie jest puste bez osobistego kontaktu z Chrystusem.
Unsere Leben sind leer ohne das persönliche Verhältnis zu Christus.
Tak, śmierć z Chrystusem jest aktem wiary.
Ja, das Sterben in Christus ist ein Akt des Glaubens.