Kwoty te należy wykorzystać na finansowanie wsparcia specjalnego lub przekazać na fundusz EFRROW.
Diese Beträge sollten entweder für die Finanzierung besonderer Stützungen verwendet oder auf den ELER übertragen werden.
Dodatkowe przepisy dotyczące specyfiki funkcjonowania EFRROW są ustanowione w stosownych przepisach sektorowych.
Zusätzliche Bestimmungen zur spezifischen Funktionsweise des ELER sind in den einschlägigen sektorspezifischen Rechtsvorschriften festgelegt.
Wydatki kwalifikujące się do wsparcia z EFRROW ograniczają się do:
Ausgaben, die für eine Förderung durch ELER förderfähig sind, sind begrenzt auf
umożliwia weryfikację zastosowania kryteriów selekcji do operacji finansowanych przez EFRROW;
die Überprüfung der Anwendung der Auswahlkriterien auf die vom ELER finanzierten Vorhaben möglich ist;
Podobnie jak fundusze strukturalne, EFRROW składa się z wieloletnich programów wspierających realizację strategicznych, długoterminowych celów.
Wie die Strukturfonds besteht auch der ELER aus mehrjährigen Programmen, die zur Erreichung strategischer, langfristiger Ziele beitragen.
EFRROW, jak również instrumenty wspólnotowe w dziedzinie edukacji i szkoleń stwarzają możliwości wspierania takich działań.
Der ELER sowie die Gemeinschaftsinstrumente im Bereich der Aus- und Weiterbildung bieten Möglichkeiten zur Unterstützung dieser Aktivitäten.
Rozwój obszarów wiejskich, EFRROW, inwestycje - prywatni beneficjenci
Ländliche Entwicklung - ELER - Investitionen - private Begünstigte
Nie można dopuścić do tego, by EFRROW stał się jedynym instrumentem finansowym na rzecz obszarów wiejskich.
Folglich muss vermieden werden, dass der ELER das einzige Finanzinstrument zugunsten der ländlichen Gebiete wird.
Komitet z zadowoleniem przyjmuje wspomniane zapisy i pragnie zwrócić uwagę na swoją szczegółową opinię sprawie EFRROW.
Der Ausschuss begrüßt dies und verweist in diesem Zusammenhang auf die eingehendere Erörterung dieses Themas in seiner Stellungnahme zum ELER.
Broszura ENRD zawiera różne przykłady projektów w zakresie technologii informacyjnych i komunikacyjnych finansowanych z EFRROW.
Die Broschüre des ENRD greift verschiedene über den ELER geförderte Projektbeispiele zu Informations- und Kommunikationstechnologien auf.
EFRROW i EFR mają od tej pory własne podstawy prawne i nie należą już do polityki spójności.
Der ELER und der EFF haben nun eigene rechtliche Grundlagen und sind nicht mehr Teil der Kohäsionspolitik.
Należy zatem utrzymać silne więzy między EFGR i EFRROW oraz podtrzymać struktury już istniejące w państwach członkowskich.
Die enge Bindung zwischen EGFL und ELER sollte daher aufrechterhalten und die bereits in den Mitgliedstaaten bestehenden Strukturen sollten beibehalten werden.
W pierwszym rzędzie Komitet pragnie podkreślić, że EFRROW nie jest w stanie samodzielnie ogarnąć całej problematyki rozwoju obszarów wiejskich.
Insbesondere möchte der Ausschuss unterstreichen, dass der ELER allein nicht ausreicht, um die gesamte Problematik der Entwicklung des ländlichen Raums anzugehen.