Vertaling van "EFU" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Komitet pragnie, aby doświadczenia nabyte w ramach tej współpracy nie zostały utracone wraz z wdrożeniem EFU II, ale by współpracę tę wzbogacono o nowe, lepsze narzędzia.
Der Ausschuss hofft, dass der im Rahmen dieser Zusammenarbeit gewonnene Erfahrungsschatz bei der Durchführung von EFF II nicht verloren geht, sondern vielmehr durch neue und besser strukturierte Instrumente ergänzt wird.
Komitet przypomina, że realizacja EFU II powinna uzupełniać i wzmacniać istniejące rozwiązania krajowe, a nie zastępować to, co już zostało dokonane.
Der Ausschuss weist darauf hin, dass der EFF II die bereits bestehenden nationalen Maßnahmen vervollständigen und stärken, nicht aber an die Stelle der bisherigen Maßnahmen treten soll.
W rezultacie wymaga to zmiany EFU.
Niedociągnięcia na różnych poziomach systemu kontroli EFU
Jeżeli realizacja EFU została oddelegowana należy załączyć schemat organizacyjny oraz krótki opis funkcji organu delegowanego.
Wurde eine Einrichtung mit der Durchführung von EFF-Maßnahmen beauftragt, fügen Sie ein ausführliches Organigramm mit kurzer Beschreibung der Funktionen der beauftragten Behörde bei.
(należy załączyć oficjalny dokument wyznaczający dany organ publiczny jako organ odpowiedzialny za zarządzanie EFU)
(amtliches Dokument über die Benennung der öffentlichen Einrichtung zur zuständigen Behörde für die Verwaltung der EFF-Maßnahmen bitte beifügen)
Określona ilościowo poprawa wdrażania EFU.
Komitet wnosi w związku z tym o to, by przepisy wykonawcze EFU II były odbiciem tej troski.
Der Ausschuss fordert deshalb, dass diese Sorgen in den Durchführungsbestimmungen für den EFF II berücksichtigt werden.
Dotacja dla programu EFU II wpisuje się w związku z tym w tę perspektywę w spójny sposób.
Die Ausstattung von EFF II fügt sich folglich in diese Perspektive ein.
Należy jednak przyjąć, że zmiany o charakterze merytorycznym dotyczące EFU powinny zostać przedstawione na późniejszym etapie w 2005 r., wraz z komunikatami Komisji dotyczącymi w szczególności
Allerdings ist zu erwarten, dass die Kommission noch 2005 inhaltliche Änderungen des Europäischen Flüchtlingsfonds vorschlagen und Mitteilungen zu folgenden Punkten vorlegen wird
(Wskazać prawodawstwo i krajowe przepisy mające zastosowanie do procedur zarządzania i kontroli dla działań EFU)
(Angabe der geltenden Rechtsvorschriften und innerstaatlichen Regeln für die Verwaltungs- und Kontrollverfahren für EFF-Maßnahmen)
zmiana EFU w taki sposób, który pozwoli zarezerwować większe fundusze na praktyczną współpracę poprzez działania Wspólnoty. |
Der EFF muss geändert werden, damit mehr Mittel für die konkrete Zusammenarbeit im Wege von Gemeinschaftsmaßnahmen bereitgestellt werden können. |
Ponieważ nie wszystkie instrumenty prawne proponowane w przypadku realizacji wspólnej polityki w dziedzinie azylu zostały przyjęte, EFU II może pomóc Państwom Członkowskim w podejmowaniu decyzji tymczasowych, przy ich większym wyczuleniu i spokoju.
Unter dem Aspekt, dass nicht alle zur Realisierung dieser Politik vorgeschlagenen Rechtsinstrumente angenommen wurden, kann die Durchführung der durch den EFF II finanzierten Maßnahmen den Mitgliedstaaten auch die Entscheidungsfindung bei den noch offenen Punkten erleichtern.