Vertaling van "Guardianie" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ian Bankrocft pisze o Bałkanach w brytyjskim Guardianie.
Ian Bancroft schreibt für den britischen Guardian über den Balkan.
I napisał artykuł w "Guardianie" o piosence Katie, gdzie pisze, że dokładnie wiemy, jak daleko znajdujemy się od krawędzi.
Und so schrieb er einen offenen Brief an den Guardian über Katies Song. Darin stand, dass wir eigentlich recht exakt wissen, wie alt und wie weit entfernt wir vom Rand sind.
Tak, jak w tym zagadkowym zdaniu, na które natrafiłem ostatnio w Guardianie
Anna Minton pisze w Guardianie o nowej Brytanii, w której zakazuje się pozornie niewinnych zachowań, takich jak jedzenie na ulicy czy robienie zdjęć.
Im Guardian berichtet Anna Minton über ein neues England, in dem jetzt scheinbar harmlose Aktivitäten wie essen oder fotografieren verboten sind.
Publikuje teksty w Guardianie i New Statesman.
Tak, jak w tym zagadkowym zdaniu, na które natrafiłem ostatnio w Guardianie:
W artykule opublikowanym w "Guardianie" w roku 2015, zatytułowanym "Rolnictwo przemysłowe jest jednym z najgorszych zbrodni w dziejach", nazwał on "los przemysłowo hodowanych zwierząt (...) jedną z najpilniejszych kwestii etycznych naszych czasów".
In einem 2015 erschienenen Guardian-Artikel nannte er die industrialisierte Massentierhaltung eines der schwersten Verbrechen der Menschheitsgeschichte und das Schicksal industriell aufgezogener Tiere eine der dringendsten ethischen Fragen unserer Zeit.
Ponieważ w Guardianie, technicy z Wikileaks utworzyli system, który umożliwia dostęp dla każdego i ja się zastanawiam, czy możemy zrobić coś podobnego?
I napisał artykuł w "Guardianie" o piosence Katie,
Und so schrieb er einen offenen Brief an den Guardian über Katies Song.
Wspólna waluta bez unii politycznej czy choćby podatkowej grozi Europie rozpadem, pisze Timothy Garton Ash w brytyjskim Guardianie.
Eine gemeinsame Währung ohne politische oder steuerliche Einheit hat Europa in Gefahr gebracht, auseinanderzubrechen, schreibt Timothy Garton Ash in der britischen Tageszeitung The Guardian.
Często występuje w radio i telewizji jako komentator, a jego artykuły ukazują się między innymi w Guardianie, Daily Mail, Wall Street Journal, L'Espresso i Die Zeit.
Er schreibt für zahlreiche Zeitungen, unter anderem für Spiked, The Guardian, The Daily Mail, The Wall Street Journal, L'Espresso und Die Zeit.
Andere resultaten
Czternaście stron w Guardian'ie... dwanaście w The New York Times.
14 Seiten im "Guardian", 12 in der "New York Times".
Mieszka w Hiszpanii i jako freelancer pisze obecnie dla takich gazet jak The Independent, The Guardiani The Daily Express.
Von Spanien aus arbeitet er freiberuflich für The Independent, The Guardian und The Daily Express.