Download for Windows Premium
Publiciteit
JTPF
Forum n
des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums
JTPF
das Gemeinsame EU-Verrechnungspreisforum
W pierwszym programie prac JTPF kwestię kar uznano za poważny problem dla przedsiębiorstw wielonarodowych.
Das Thema Strafzuschläge wurde im ersten Arbeitsprogramm des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums als wichtiges Anliegen multinationaler Unternehmen anerkannt.
W niniejszym czwartym komunikacie przedstawiono sprawozdanie z prac JTPF w ciągu dwóch ostatnich lat, a w załączniku zamieszczono zmieniony kodeks postępowania dotyczący konwencji arbitrażowej.
In der vorliegenden vierten Mitteilung wird über die Arbeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums in den vergangenen zwei Jahren Bericht erstattet; der Anhang enthält einen überarbeiteten Verhaltenskodex für das Schiedsübereinkommen.
Mandat JTPF obejmuje poszukiwanie pragmatycznych rozwiązań problemów wynikających ze stosowania zasady ceny rynkowej oraz zapewnienie wyeliminowania wszelkich potencjalnych przypadków podwójnego opodatkowania.
Das Mandat des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums besteht darin, pragmatische Lösungen für Probleme zu finden, die sich bei der Anwendung des Fremdvergleichsgrundsatzes ergeben, und die Beseitigung jeglicher Doppelbesteuerung sicherzustellen.
Opierając się na praktycznych doświadczeniach zdobytych od czasu przyjęcia kodeksu postępowania w 2004 r., członkowie JTPF uznali, że przydatna byłaby wspólna opinia dotycząca interpretacji niektórych przepisów.
Aufgrund der praktischen Erfahrungen seit Annahme des Verhaltenskodexes im Jahr 2004 waren die Mitglieder des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums der Ansicht, dass es von Nutzen wäre, einen gemeinsamen Standpunkt zur Auslegung einiger Bestimmungen zu erarbeiten.
Wnioski JTPF w sprawie interpretacji niektórych postanowień konwencji arbitrażowej
Schlussfolgerungen des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums zu den Strafzuschlägen und Verrechnungspreisen
Dalsze informacje dostępne są w załączniku VIII do sprawozdania JTPF w sprawie interpretacji niektórych postanowień konwencji arbitrażowej.
Weitere Angaben sind Anhang VIII des Berichts des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums über die Auslegung einiger Bestimmungen des Schiedsübereinkommens zu entnehmen.
Zalecenia JTPF, zamieszczone w sprawozdaniu JTPF w sprawie interpretacji niektórych postanowień konwencji arbitrażowej, włączono do zmienionego kodeksu postępowania dotyczącego konwencji arbitrażowej, który znajduje się w załączniku do niniejszego komunikatu.
Die Empfehlungen des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums, die in dem Bericht des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums über die Auslegung einiger Bestimmungen des Schiedsübereinkommens enthalten sind, wurden im überarbeiteten Verhaltenskodex für das Schiedsübereinkommen im Anhang dieser Mitteilung berücksichtigt.
Członkowie JTPF uzgodnili, że korzystne byłoby zastosowanie ujednoliconej deklaracji.
Das Gemeinsame EU-Verrechnungspreisforum kam überein, dass die Verwendung einer Standarderklärung nützlich wäre.
Monitorowanie swoich prac nad konwencją arbitrażową jest dla JTPF toczącym się procesem.
Das JTPF befasst sich kontinuierlich mit dem Follow-up zu seinen Arbeiten zum Schiedsübereinkommen.
Komisja przedstawi sprawozdanie w tej kwestii, jak tylko JTPF zakończy swoje prace.
Die Kommission wird über dieses Thema Bericht erstatten, sobald das Forum seine Arbeiten hierzu abgeschlossen hat.
Komisja przedłożyła w formie komunikatów trzy sprawozdania z działalności JTPF.
Die Kommission hat in drei Mitteilungen über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums Bericht erstattet.
Komisja dwukrotnie składała sprawozdanie z prac JTPF w formie dwóch komunikatów.
In Form von zwei Mitteilungen erstattete die Kommission Bericht über die Arbeiten des JTPF.
Sprawozdanie na temat działalności podsumowuje obrady JTPF.
Der Tätigkeitsbericht fasst die Beratungen des Forums zusammen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor JTPF in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 64. Exact: 64. Verstreken tijd: 25 ms.