Malta zobowiązała się do jednoznacznego odzwierciedlenia tego w swoim prawodawstwie.
Malta hat sich verpflichtet, dies in seinen Rechtsvorschriften ausdrücklich widerzuspiegeln.
Zabytki historyczne i kulturalne w Malta znajdują się niemal wszędzie.
Historische und kulturelle Denkmäler in Malta sind praktisch überall zu finden.
Malta wyjaśniła, że statki te nie były objęte podatkiem tonażowym.
Malta hat klargestellt, dass diese Schiffe nicht der Tonnagesteuer unterlagen.
Malta również boryka się z licznymi nielegalnymi przekroczeniami granic swojego terytorium.
Auch Malta ist mit zahlreichen illegalen Grenzübertritten in sein Hoheitsgebiet konfrontiert.
Malta zrzekła się swojego prawa do przyjęcia niniejszej decyzji w języku maltańskim.
Malta verzichtete auf sein Recht auf Annahme dieses Beschlusses in maltesischer Sprache.
Malta to piękny kraj, a opiekunowie są naprawdę mili.
Malta ist ein schönes Land und die Gruppenleiter sind wirklich nett.
Malta jest jednym z niewielu krajów, które są prawdziwie dwujęzyczne.
Malta ist eines von den wenigen wirklich zweisprachigen Ländern.
Malta stworzyła tę próbkę, aby odzwierciedlić strukturę maltańskiej floty objętej podatkiem tonażowym.
Malta hat diese Stichprobe erstellt, um die Zusammensetzung der maltesischen Tonnagesteuerflotte widerzuspiegeln.
Grecja i Malta nie przekazały jeszcze tekstu niezbędnych środków transpozycji.
Griechenland und Malta haben noch nicht alle erforderlichen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.
Wyspa Malta jest kulturalnym, komercyjnym i administracyjnym centrum republiki.
Die Insel Malta ist das kulturelle, kommerzielle und administrative Zentrum der Republik.
Malta wzmocniła nadzór regulacyjny, aby zapewnić stabilność sektora finansowego.
Malta hat die Regulierungsaufsicht verbessert, um die Stabilität des Finanzsektors zu sichern.
Malta oferuje także bogaty wybór sportów lądowych i wodnych.
Malta bietet auch eine reiche Auswahl an Land- und Wassersport.
Malta zastosowała się do tego zalecenia częściowo.
Malta kam dieser Empfehlung nur teilweise nach.