Dziennikarze usłyszeli, że Croves w młodości miał być również niemieckim rewolucjonistą Retem Marutem, co godziło zwolenników zarówno teorii o amerykańskości jak i o niemieckości pisarza.
Sie erklärte, dass Croves in seiner Jugend ein deutscher Revolutionär namens Ret Marut gewesen sei, was sowohl die Befürworter der Theorie seiner US-amerikanischen Abstammung als auch diejenigen versöhnte, die glaubten, Traven sei Deutscher.
Hipoteza, że B. Traven jest tożsamy z Retem Marutem i Ottonem Feigem, jest akceptowana przez wielu badaczy, często jest też jednak odrzucana jako nieprawdopodobna.
Die Hypothese, dass B. Traven mit Ret Marut und Otto Feige identisch ist, wird von sehr vielen, aber nicht allen Forschern akzeptiert.
Wydawało się to ostatecznym rozwiązaniem zagadki biografii pisarza - B. Traven okazał się, jak zawsze sam twierdził, Amerykaninem, nie Niemcem Retem Marutem.
Dies schien die endgültige Lösung des Rätsels der Biografie des Schriftstellers zu sein - B. Traven erwies sich, wie er immer selbst behauptet hatte, als US-Amerikaner, und nicht als der Deutsche Ret Marut.
Przedstawione powyżej hipotezy, identyfikujące B. Travena z Halem Crovesem, Travenem Torsvanem, Retem Marutem i ewentualnie Ottonem Feige, nie są jedynymi, jakie od połowy lat 20.
Die oben dargestellten Hypothesen, die B. Traven mit Hal Croves, Traven Torsvan, Ret Marut und eventuell Otto Feige identifizieren, sind nicht die einzigen, die seit Mitte der 1920er Jahre auftauchten.
Hipoteza, że B. Traven jest tożsamy z Retem Marutem i Ottonem Feigem, jest akceptowana przez wielu badaczy, często jest też jednak odrzucana jako nieprawdopodobna.
Die Hypothese, dass B. Traven mit Ret Marut und Otto Feige identisch ist, wird von sehr vielen, aber nicht allen Forschern akzeptiert.
Musimy pogonić naszych ludzi, aby przyspieszyli prace nad marutem.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.