Vertaling van "Modinis" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jedyny mechanizm realizacji, którego znaczenie uznano za ograniczone, to badania finansowane w ramach programu Modinis.
Der einzige Durchführungsmechanismus, dem eine geringe Bedeutung beigemessen wird, waren die von MODINIS finanzierten Studien.
Efektywność, wpływ i przydatność programu Modinis
Effektivität, Wirkung und Relevanz von MODINIS
Komisja z zadowoleniem przyjmuje również zalecenia przedstawione przez oceniających program Modinis (zob. załącznik 2).
Schließlich nimmt die Kommission die Empfehlungen der Bewerter in Bezug auf das Programm MODINIS (siehe Anhang 2) zur Kenntnis und begrüßt diese.
Ze względu na spóźnione przyjęcie programu Modinis oraz ze względu fakt, iż w pierwszym programie prac konieczne było uwzględnienie środków przeniesionych z 2003 r., wystąpiły pewne trudności w realizacji budżetu i niektóre działania uległy opóźnieniu.
Aufgrund der späten Annahme des Programms MODINIS und der Tatsache, dass im Zuge des ersten Arbeitsprogramms noch Mittel verbraucht werden mussten, die aus 2003 übertragen worden waren, kam es zu Schwierigkeiten bei der Haushaltsausführung und zu Verzögerungen bei einigen Maßnahmen.
Program Modinis był bez wątpienia przydatnym mechanizmem realizacji planu działań e-Europa, ponieważ umożliwił on przeprowadzenie paneuropejskich działań, które nie mogłyby zostać zrealizowane lub sfinansowane przez same państwa członkowskie.
MODINIS war zweifellos ein relevantes Durchführungsinstrument für eEurope, denn das Programm ermöglichte die Durchführung europaweiter Tätigkeiten, die von den Mitgliedstaaten selbst nicht hätten durchgeführt oder finanziert werden können.
Ocena ram polityki dotyczących planu działań e-Europa oraz powiązanego z nim programu finansowania Modinis została przeprowadzona w okresie od stycznia 2006 r. do lipca 2007 r. przy udziale zatrudnionych do tego celu podmiotów oceniających5.
Die Bewertung des Politikrahmens für den Aktionsplan eEurope und dessen Finanzierungsprogramm MODINIS erfolgte vom Januar 2006 bis Juli 2007 mit Hilfe von eigens damit beauftragten Bewertern5.
Komisja z zadowoleniem przyjmuje pozytywną ocenę9 programu Modinis, będącego motorem planu działań e-Europa 2005, który zapewnia spójność między inicjatywami politycznymi a programem wydatków.
Die Kommission begrüßt die positive Einschätzung9 des Programms MODINIS als die Maßnahme, die den Aktionsplan eEurope erst möglich machte und für die Abstimmung zwischen der politischen Initiative und dem Ausgabenprogramm sorgte.
Biorąc pod uwagę związek programu Modinis z planem działań e-Europa, postanowiono dokonań ich oceny w tym samym czasie oraz wspólnie przedstawić jej wyniki.
In Anbetracht der bestehenden Synergien zwischen MODINIS und eEurope wurde beschlossen, beide Programmbewertungen gleichzeitig durchzuführen und über die Erkenntnisse einem gemeinsamen Abschlussbericht vorzulegen.
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie wcześniejszych zobowiązań dotyczących programu eContent plus, sieci w sektorze telekomunikacji i wieloletniego programu Modinis.
Diese Mittel sind zur Deckung früherer Verpflichtungen aus dem Programm eContent plus, Netzwerken in den Telekommunikationssektoren und dem Mehrjahresprogramm Modinis bestimmt.
Głównym celem oceny programów eEurope i Modinis będzie w szczególności ocena ich adekwatności, skuteczności, wpływu, wydajności i przydatności.
Im engeren Sinne bestehen die wesentlichen Ziele der Bewertung von eEurope und Modinis darin, eine Bewertung ihrer Relevanz, Effektivität und Wirkung sowie ihrer Effizienz und Nützlichkeit zu liefern.
Całkowity budżet programu Modinis wynosił 28,2 mln EUR.
Der Gesamthaushalt des Programms MODINIS belief sich auf 28,2 Mio. EUR.
Niniejszy komunikat zawiera końcową ocenę planu działań e-Europa 2005 oraz programu Modinis.
Diese Mitteilung enthält die Abschlussbewertung des Aktionsplans eEurope 2005 und des Programms MODINIS.
Program stanowi część agendy cyfrowej dla Europy i skupia w sobie instrumenty finansowane uprzednio przez programy eTEN, eContenu i Modinis.
In das Programm, das Teil der digitalen Agenda für Europa ist, werden die zuvor aus den Programmen eTEN, eContent und MODINIS finanzierten Instrumente einbezogen.