Rohan i hrabina de la Motte muszą za to zapłacić.
Rohan und die Gräfin de la Motte müssen dafür bezahlen.
Lepiej by mi się rozmawiało z hrabią de la Motte.
Motte i fundamenty kilku zabudowań gospodarczych.
Motte und die Grundlagen von mehreren Bauernhäusern.
Niedługo po tym, jak przekazałem naszyjnik hrabia de la Motte odwiedził kupców.
Czy to hrabina de la Motte?
Ist das die Gräfin de la Motte?
Wustępuje pod nazwiskiem la Motte hrabina, nie mniej.
Sie nennt sich la Motte.
Hotel, otwarty w 2012 roku, jest częścią dzielnicy zamkowej De La Motte, a tenże mały zamek został przemianowany na czetogwiazdkowy hotel spełniający światowe standardy.
Das in 2012 eröffnete Hotel liegt in einem zum De La Motte Schlossbesitz gehörendem kleinerem Schloss, der zu einem vier-Sterne Hotel entsprechend der Wünsche der heutigen Welt umgebaut worden.
Najbardziej charakterystyczny szczyt, wysoki na 3656 metrów jest bez wątpienia Grande Motte, na których jego lodowcowych zboczach położone są najwyższe stoki tego narciarskiego terenu.
Der markanteste dieser Gipfel ist zweifelsohne der 3656 Meter hohe Grande Motte, an dessen Gletscherhängen auch die höchsten Pisten des Skigebiets liegen.
Czyste i dobrze odnowiony dom w środku La Motte.
Sauberes und gut renoviertes Haus in Mitten von La Motte.
Oczywiście wyłączona z ruchu drogowego miejscowość Tignes i jej wspaniałe stoki, łącznie z trasami na lodowcu Grande Motte (3656 m), które czynne są również latem, przyciąga narciarzy z całego świata...
Natürlich kann der autofreie Ort mit dem beliebten Skigebiet - inklusive Gletscherpisten am Grande Motte (3.656 m), die auch im Sommer geöffnet sind - punkten, doch damit sind die Möglichkeiten, in Tignes aktiv zu sein, längst nicht erschöpft.
W dniach 24-28 kwietnia będziemy uczestniczyli w jubileuszowych targach żeglarskich w La Grande Motte.
Vom 24. bis zum 28. April stellen wir auf der Bootsmesse in La Grane Motte aus.
Byłoby bardziej odpowiednim abym przedyskutował to z Hrabią de la Motte.