Vertaling van "Olli" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zu Beginn möchte ich Kommissar Olli Rehn bei den Projekten, an denen er in den letzten fünf Jahren gearbeitet hat, jeden Erfolg wünschen und insbesondere ihm zu seinen Bemühungen gratulieren.
Chciałabym zacząć od życzeń dla komisarza Olliego Rehna - wszelkich sukcesów w związku z tym, nad czym pracuje od ostatnich pięciu lat, a w szczególności chciałabym wyrazić uznanie dla jego wysiłków.
in Anwesenheit von Olli REHN, für Wirtschaft und Währung zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission
w obecności Olliego REHNA, komisarza europejskiego ds. gospodarczych i walutowych
Wir müssen jetzt, genau wie Olli Rehn sagte, schnell und auf koordinierte und effektive Weise handeln.
Musimy teraz działać szybko i w sposób skoordynowany i skuteczny, dokładnie tak, jak proponuje pan Rehn.
Der Rat hat die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Olli Rehn zu einer Mitteilung der Kommission über Initiativen für eine verstärkte wirtschaftspolitische Koordinierung im Euro-Währungsgebiet und in der EU insgesamt zur Kenntnis genommen.
Rada przyjęła do wiadomości przedstawiony przez komisarza Olliego Rehna komunikat Komisji dotyczący inicjatyw, które mają być podjęte na rzecz zwiększenia koordynacji polityki gospodarczej w strefie euro i w całej UE.
Rede von Kommissionsmitglied Olli REHN (vorbehaltlich Bestätigung)
Główne wystąpienie komisarza Olliego Rehna (do potwierdzenia)
Der Rat erörterte anhand eines gemeinsamen Schreibens des Hohen Vertreters Javier Solana und des Kommissionsmitglieds Olli Rehn die jüngsten Entwicklungen in dem Land.
Rada omówiła ostatni rozwój wydarzeń w tym kraju na podstawie wspólnego pisma wysokiego przedstawiciela Javiera Solany i komisarza Olliego Rehna.
Der PRÄSIDENT eröffnet die Sitzung und kündigt den Besuch von Olli REHN, für Wirtschaft und Währung zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, an.
Przewodniczący otworzył posiedzenie i zapowiedział wizytę Olliego REHNA, wiceprzewodniczącego Komisji Europejskiej do spraw gospodarczych i walutowych.
Er begrüßt den Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Olli Rehn und erteilt ihm das Wort.
Następnie powitał wiceprzewodniczącego Komisji Europejskiej Olliego REHNA i oddał mu głos.
Juli 2007 (Schreiben der Mitglieder der Europäischen Kommission Margot WALLSTRÖM und Olli REHN)
18 lipca 2007 r. (pismo Margot WALLSTÖM i Olliego REHNA, członków Komisji Europejskiej)
Ausführungen von Olli REHN, für die Erweiterung zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission
Wystąpienie komisarza europejskiego ds. rozszerzenia Ollego REHNA
Ich möchte diesem Haus versichern, dass die Präsidentschaft sich weiterhin intensiv bemühen wird, bei der Lösung dieser Frage zu helfen, und wir unterstützen in diesem Zusammenhang uneingeschränkt die laufenden Bemühungen des Kommissars Olli Rehn um eine Lösung, die uns die Fortsetzung der Beitrittsverhandlungen erlaubt.
Pragnę zapewnić Izbę, że prezydencja będzie podejmowała dalsze starania, by pomóc w rozwiązaniu tej kwestii i w tym zakresie w pełni wspieramy nieustające wysiłki komisarza Rehna mające na celu znalezienie rozwiązania pozwalającego nam na kontynuowanie negocjacji akcesyjnych.
Auch muss es seine praktischen Vorbereitungen beschleunigen, damit die Umstellung reibungslos vonstatten gehen kann , so Olli Rehn, EU-Kommissar für Wirtschaft und Währung.
Kraj ten musi obecnie przyspieszyć praktyczne przygotowania, aby zapewnić sprawne przejście na nową walutę - powiedział Olli Rehn, europejski komisarz ds. gospodarczych i walutowych.
Die Tatsache, dass wir aus dieser Erfahrung lernen, wurde meiner Ansicht nach deutlich durch die Erklärungen meines Kollegen, Herrn Kommissar Olli Rehn, in den letzten Tagen veranschaulicht.
Faktu, że wyciągamy wnioski z doświadczeń, dowodzą według mnie wyraźnie oświadczenia, które w ostatnich kilku dniach złożył mój kolega - pan komisarz Olli Rehn.