Każdy, kto dzisiaj podróżuje po Polsce, widzi to wyraźnie.
Jeder, der heute durch Polen reist, kann das deutlich sehen.
Od wielu lat współpracujemy z wieloma klientami biznesowymi w całej Polsce.
Seit vielen Jahren arbeiten wir mit vielen Geschäftskunden in ganz Polen zusammen.
Nasze miasto jest pierwszym przystankiem w jego podróży po Polsce.
Unsere Stadt ist die erste Station auf seiner Reise durch Polen.
Zupełny przypadek, w tym rejonie jest najwyższy w całej Polsce wskaźnik bezrobocia.
Zufälligerweise hat dieses Gebiet die höchste Arbeitslosenrate in ganz Polen.
W niepodległej Polsce skupił się na organizacji i szkoleniu wojska.
Im unabhängigen Polen konzentrierte er sich auf die Organisation und Ausbildung des Militärs.
Zamówienie są wysyłane bezpośrednio do klientów w całej Polsce.
Die Bestellungen werden direkt an die Kunden in ganz Polen versendet.
Współpracujemy z szeregiem firm budowlanych w całej Polsce.
Wir arbeiten mit einer Reihe der Baufirmen in ganz Polen mit.
Nasza wytwórnia figur to jedyne takie miejsce w całej Polsce.
Unsere Figurenproduktion ist der einzige solche Ort in Polen.
Jednocześnie jednak poszukujemy zleceń w całej Polsce.
Zugleich aber fahnden wir in ganz Polen nach Aufträgen.
Aktualnie sieć składa się z kilkunastu punktów handlowych w południowo-wschodniej Polsce.
Aktuell besteht das Netz aus mehrere Handelspunkten in dem süd-östlichen Polen.
Tysiące ludzi protestuje dziś iw całej Polsce...
Tausende Demonstranten demonstrieren heute - in ganz Polen...
Stosując te środki, Polsce udało się powstrzymać i wyeliminować rozprzestrzenianie się choroby.
Durch die Anwendung dieser Maßnahmen erreichte Polen eine Eindämmung und Tilgung der Seuche.
Plebiscyt cieszy się bardzo dużym zainteresowaniem wśród firm w całej Polsce.
Die Zuschauerabstimmung erfreut sich unter den Firmen im ganz Polen einer großen Beliebtheit.