Polen kündigte weiterhin an, das informative Memorandum entsprechend zu aktualisieren.
Polska zapowiedziała również, że memorandum informacyjne zostanie odpowiednio zaktualizowane.
Polen hat eine öffentliche, zentrale und kostenlose medizinische Versorgung.
Polska ma publiczny, scentralizowany i darmowy system opieki zdrowotnej.
Jeder, der heute durch Polen reist, kann das deutlich sehen.
Każdy, kto dzisiaj podróżuje po Polsce, widzi to wyraźnie.
Wir lassen nicht zu, dass so etwas in Polen passiert.
Nie pozwolimy, by coś podobnego stało się w Polsce.
Aus dem gleichen Grund sollte eine entsprechende Beschränkung für Polen gelten.
Z tego samego powodu stosowne ograniczenie powinno mieć zastosowanie do Polski.
Ich arbeite mit anderen Rechtsberatern und Rechtsanwälten aus ganzem Polen zusammen.
Stale współpracuję z innymi radcami prawnymi i adwokatami z całej Polski.
Es scheint wie Polen ist die einfachste, um aufzuholen.
Wydaje się, podobnie jak Polska jest najprostsza, aby nadrobić zaległości.
Du bist der Beste, aber unbekannt, außer in Polen.
Bo jestes sławna, ale nie tutaj, tylko w Polsce.
Heute gibt es in Polen viel mehr illegale als legale Abtreibungen.
Dziś w Polsce jest dużo więcej nielegalnych niż legalnych zabiegów aborcji.
Es gibt noch einige Engpässe in Polen, wir arbeiten jedoch daran.
Jeszcze nie działa jeden rurociąg w Polsce, lecz pracujemy nad tym.
Deutsches Kapital ist seit jeher in hohem Umfang in Polen vertreten.
Kapitał niemiecki od dawna w dużej ilości obecny jest w Polsce.
Das war eine der ersten Firmen in Polen in dieser Branche.
Była to jedna z pierwszych firm w tej branży w Polsce.
Schätzungen zufolge sollen allein in Polen zehn Fabriken geschlossen werden.
Tylko w Polsce szacuje się, że zamkniętych zostanie około dziesięciu zakładów.