Co można pisać w tej RFN?
Was soll man noch schreiben, in dieser BRD?
W grudniu 1982 r. został wydalony z kraju i wyjechał do RFN.
Im Dezember 1982 wurde er des Landes verwiesen und fuhr in die BRD.
Pewien facet z RFN ma 1500 jacuzzi i nie wie, czy przejdą odprawę celną.
So ein Typ aus Westdeutschland hat 1.500 Badewannen, die er nicht durch den Zoll kriegt.
W 1955 roku RFN została przyjęta do ONZ.
Pierwszym krokiem władz RFN było rozwiązanie obozów uchodźczych i określenie prawnego statusu tej grupy.
Der erste Schritt der Bundesregierung war die Auflösung der Flüchtlingslager und die Festlegung des rechtlichen Status dieser Gruppe.
Mistrz świata z 1974 roku, Europy 1972 roku, czterokrotny zwycięzca mistrzostw RFN - to tylko niewielka część osiągnięć piłkarza.
Weltmeister 1974, Europa 1972, vierfacher Sieger der Meisterschaft der BRD - es ist nur ein kleiner Teil der Erfolge des Fußballers.
Demokratyczna RFN zakorzeniła się w kluczowych zachodnich organizacjach gospodarczych i bezpieczeństwa, WE, która stała się UE, oraz NATO, podczas gdy komunistyczna NRD znajdowała się na pierwszej linii Układu Warszawskiego kierowanego przez Sowietów.
Die demokratische BRD hat sich in wichtige westliche Wirtschafts- und Sicherheitsorganisationen, die EG, die zur EU wurde, und die NATO eingebettet, während die kommunistische DDR an der Front des sowjetisch geführten Warschauer Paktes stand.
Miejscowość Chotyně leży na północny wschód od Liberca, niedaleko granicy z RFN.
Die Gemeinde Chotyně liegt nordöstlich von Liberec unweit der Grenze zur BRD.
Składała się z zawodników z RFN i NRD, a w roku 1956 także Protektoratu Saary.
Sie vereinte Sportler aus der BRD, der DDR, sowie dem 1956 noch autonomen Saarland.
Witamy także obu niemieckich przywódców z tego okresu: kanclerza RFN Helmuta Kohla i premiera NRD Lothara de Maizière.
Wir begrüßen auch die beiden deutschen Staatsoberhäupter jener Zeit: den Bundeskanzler von Westdeutschland, Helmut Kohl, und den Ministerpräsidenten von Ostdeutschland, Lothar de Maizière.
I najlepszym miejscem wydawała mi się RFN.
Szwedzki rząd zgodził się na ekstradycję aresztowanych terrorystów do RFN.
Die schwedische Regierung liefert die gefangenen Terroristen an die BRD aus.
RFN będzie nadal pomagać ludziom w potrzebie, którzy mają prawo do azylu.
Deutschland wird weiterhin Menschen in Not helfen, die ein Recht auf Asyl haben.