Na końcu raportu informacyjnego znajdują się kluczowe zalecenia dla przyszłych działań RSG.
Der Informationsbericht schließt mit zentralen Empfehlungen für zukünftige Tätigkeiten der WSR.
RSG mogłyby forsować przyjęcie i wdrożenie tego narzędzia na szerszą skalę.
Die WSR könnten darauf hinwirken, dass ein solches Instrument stärker angenommen und umgesetzt wird.
Sprawozdawca przedstawił opinię, podkreślając znaczenie wsparcia przyszłej RSG Maroka.
Die Berichterstatterin erläutert die Stellungnahme und betont, dass es wichtig sei, den künftigen marokkanischen Wirtschafts- und Sozialrat zu unterstützen.
Przewodniczący oddał głos przedstawicielom krajowych RSG.
Reprezentuje ona serbskich pracodawców w RSG.
Er vertritt die serbischen Unternehmer im SWR.
Hiszpańska RSG opracowuje także opinie z inicjatywy własnej oraz na wniosek rządu.
Außerdem erarbeite der spanische WSR Initiativstellungnahmen und Stellungnahmen auf Ersuchen der Regierung.
Ważne są wstępne konsultacje z krajowymi RSG.
Es sei wichtig, die nationalen WSR im Vorfeld zu konsultieren.
Każda krajowa RSG lub podobna organizacja musiałaby przeanalizować i ustalić swoje własne kryteria priorytetowe.
Alle nationalen WSR oder vergleichbaren Einrichtungen müssten ihre eigenen Prioritätskriterien analysieren und aufstellen.
Wiele RSG aktywnie zajmuje się kwestiami o zasięgu globalnym poprzez różne formy dialogu.
Zahlreiche WSR beteiligen sich durch verschiedene Formen des Dialogs am Austausch zu globalen Themen.
Podkreślił ponadto niezwykle istotną rolę, jaką w skali europejskiej odgrywa hiszpańska RSG.
Der Präsident hebt des Weiteren die überaus wichtige Rolle des spanischen WSR auf europäischer Ebene hervor.
Bułgarska RSG byłaby właściwą platformą do rozpoczęcia debaty pomiędzy zainteresowanymi stronami.
Der WSR Bulgariens wäre ein geeignetes Forum, um eine Debatte unter den Beteiligten einzuleiten.
Krajowe RSG oraz zorganizowane społeczeństwo obywatelskie mają własne poglądy dotyczące praktycznych zastosowań.
Die nationalen WSR und die organisierte Zivilgesellschaft vertreten dabei jeweils ihren eigenen Standpunkt hinsichtlich der praktischen Umsetzung.
Jakie konkretne środki zaproponowane przez RSG zostały uwzględnione przez rząd?
Welche konkreten Maßnahmen wurden auf Vorschlag des WSR von der Regierung umgesetzt?