SOC - alternatywa niskonakładowa i elastyczna.
SOC, die kostengünstige und flexible Alternative.
Uatrakcyjnić nauczanie i szkolenia zawodowe (SOC)
Für eine attraktivere berufliche Aus- und Weiterbildung (SOC)
W tej samej temperaturze otoczenia oceniane komórki są ładowane do tego samego SOC.
Bei der gleichen umgebenden Temperatur werden die ausgewertet zu werden Zellen zur gleichen Soc aufgeladen.
SOC 3 - bezpieczeństwo, poufność, integralność, dostępność i prywatność
SOC 3 für Sicherheit, Vertraulichkeit, Integrität, Verfügbarkeit und Datenschutz
zatwierdzona pod warunkiem osiągnięcia przez sekcję SOC porozumienia w sprawie treści opinii
genehmigt unter der Bedingung, dass sich die Fachgruppe SOC über den Inhalt der Stellungnahme einigt
Na zakończenie wskazała, że cztery przedstawione poprawki zostały już odrzucone przez sekcję SOC i że ona sama nie mogła ich zaakceptować.
Die vier eingereichten Änderungsanträge seien bereits bei den Beratungen in der Fachgruppe SOC abgelehnt worden, und sie könne sie nicht akzeptieren.
Zatrudnienie młodych, umiejętności techniczne i mobilność (SOC)
Jugendbeschäftigung, technische Fertigkeiten und Mobilität (SOC)
Kryzys, szkolnictwo i rynek pracy (SOC)
Krise, Bildung und Arbeitsmarkt (SOC)
Warsztaty skoncentrują się na eksploracji potencjału SOC w rozwiązywaniu problemów koordynacji w logistyce i łańcuchach dostaw.
Schwerpunkt dieses Workshops ist es, das Potenzial des SOC zur Lösung von Koordinierungsproblemen in Logistiksystemen und Lieferketten zu erkunden.
Harmonizacja wskaźników utrudnień jako narzędzie śledzenia europejskiej polityki (SOC)
Harmonisierung der Indikatoren im Bereich der Behinderung als Monitoring-Instrument zur Bewertung und Verbesserung der EU-Maßnahmen (SOC)
Wyniki badań dotyczących porównania z leczeniem standardowym (ang. standard of care, SOC) u pacjentów niepoddanych splenektomii
Studienergebnisse bei nicht-splenektomierten Patienten im Vergleich zur Standardtherapie (standard of care, SOC)
Przemoc młodzieży na obszarach miejskich (SOC)
Städtische Ballungsräume und Jugendgewalt (SOC)
Sekcja SOC przyjmie opinię w lipcu, a jej przyjęcie na sesji plenarnej przewiduje się na wrzesień lub październik.
Die Annahme der Stellungnahme in der Fachgruppe SOC werde im Juli erfolgen, und die Verabschiedung stehe auf der Tagesordnung der Plenartagung im September oder Oktober.