Dzisiaj, po dogłębnej refleksji, głosowałam za przyjęciem przejrzanej umowy SWIFT.
Heute habe ich nach sorgfältiger Überlegung für das überarbeitete SWIFT-Abkommen gestimmt.
Procedury dotyczące SWIFT pozostawiły wiele do życzenia w tym względzie.
Die Vorgehensweisen im Zusammenhang mit SWIFT ließen diesbezüglich viel zu wünschen übrig.
Po trzecie właśnie odbyliśmy dyskusję w sprawie SWIFT.
Drittens, wir hatten gerade die Diskussion über SWIFT.
Słyszymy ze strony SWIFT, że tak nie będzie.
SWIFT sagt uns, dass dies nicht der Fall ist.
Myślę, że debata w sprawie porozumienia SWIFT może wyjaśnić wiele kwestii.
Z tego względu nadal odrzucam umowę SWIFT.
W niniejszym sprawozdaniu pragnę również wspomnieć sprawę przekazywania danych władzom amerykańskim przez SWIFT.
Auch möchte ich in dem vorliegenden Bericht das Problem der Übermittlung von Daten via SWIFT an die US-Behörden ansprechen.
Przelewy SWIFT zajmują zazwyczaj jeden dzień roboczy.
SWIFT Überweisungen kommen meistens innerhalb eines Tages an.
Dotyczy: dostępu do danych dotyczących europejskich transakcji finansowych poprzez system SWIFT
Betrifft: Zugang zu Daten über Finanztransaktionen in Europa über SWIFT
Równocześnie zdajemy sobie sprawę, jak ważne jest porozumienie SWIFT - z zupełnie innych powodów.
Gleichzeitig erkennen wir, wie wichtig das SWIFT-Abkommen ist - aus ganz anderen Gründen.
Jednak - w przeciwieństwie do sprawy porozumienia SWIFT - w tym wypadku istniały poważne argumenty przemawiające za odłożeniem glosowania.
Aber anders als bei SWIFT gab es durchaus gute Gründe für diese Verschiebung.
W szczególności po przyjęciu umowy SWIFT i programu sztokholmskiego "przejrzysta osoba" w coraz większym stopniu staje się faktem.
Gerade mit dem SWIFT-Abkommen und dem Stockholmer Programm wird der "gläserne Mensch" immer mehr Realität.
Doładowanie przez przelewy SWIFT (w innych walutach)