Vertaling van "Statut SE" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Statut SE nie może być sprzeczny z uzgodnieniami dotyczącymi uczestnictwa pracowników określonymi w ten sposób.
Die Satzung der SE darf zu keinem Zeitpunkt im Widerspruch zu der ausgehandelten Vereinbarung stehen.
Statut SE nie może być sprzeczny z uzgodnieniami dotyczącymi uczestnictwa pracowników określonymi w ten sposób. W przypadku, gdy nowe uzgodnienia, ustalone na podstawie dyrektywy 2001/86/WE są rozbieżne z istniejącym statutem, musi on zostać w odpowiednim zakresie zmieniony.
Die Satzung der SE darf zu keinem Zeitpunkt im Widerspruch zu der ausgehandelten Vereinbarung stehen. Steht eine neue gemäß der Richtlinie 2001/86/EG geschlossene Vereinbarung im Widerspruch zur geltenden Satzung, ist diese - soweit erforderlich - zu ändern.
Liczba członków organu zarządzającego lub zasady określające ją ustanawia się przez Statut SE. Jednakże Państwa Członkowskie mogą ustalić liczbę maksymalną i minimalną.
Die Zahl der Mitglieder des Leitungsorgans oder die Regeln für ihre Festlegung werden durch die Satzung der SE bestimmt. Die Mitgliedstaaten können jedoch eine Mindest- und/oder Hoechstzahl festsetzen.
Statut SE zdobył dużą popularność w niektórych państwach członkowskich.
In einigen Mitgliedstaaten erfreut sich die SE großer Beliebtheit.
b) proponowany Statut SE, gdy jest to właściwe, włącznie z jej nową firmą;
Statut SE musi wyszczególniać rodzaje spraw spółki, jakie wymagają udzielenia zgody organu nadzorczego dla organu zarządzającego w systemie dualistycznym, a w systemie monistycznym niezbędna jest wyraźna uchwała organu administracyjnego.
In der Satzung der SE werden die Arten von Geschäften aufgeführt, für die im dualistischen System das Aufsichtsorgan dem Leitungsorgan seine Zustimmung erteilen muss und im monistischen System ein ausdrücklicher Beschluss des Verwaltungsorgans erforderlich ist.
Procedury i terminy, które stosuje się do takich wniosków, ustanawiane są przez prawo krajowe Państwa Członkowskiego, w którym mieści się statutowa siedziba SE, lub, w przypadku ich braku, przez Statut SE.
Die Verfahren und Fristen für diesen Antrag werden nach dem einzelstaatlichen Recht des Sitzstaats der SE oder, sofern solche Vorschriften nicht vorhanden sind, nach der Satzung der SE festgelegt.
Jednak statut SE nie przyjął się w innych państwach członkowskich.
In anderen Mitgliedstaaten hingegen ist die SE weniger erfolgreich.
Jestem przekonany, że statut SE może znacznie obniżyć koszty prowadzenia transgranicznej działalności gospodarczej.
Ich bin überzeugt, dass die SE eine erhebliche Kostenreduzierung für grenzüberschreitend tätige Unternehmen bringen kann.
W niektórych państwach członkowskich statut SE cieszy się dużą popularnością, ale w innych w ogóle się nie przyjął.
In einigen Mitgliedstaaten erfreut sich die SE großer Beliebtheit, in anderen hingegen ist sie weniger erfolgreich.
Jednak nie ulega wątpliwości, że statut SE odniósł sukces tylko w niektórych państwach.
Offenkundig ist jedoch, dass die SE in manchen Ländern deutlich erfolgreicher ist als in anderen.