Proszę zauważyć, że system Debian 9 będzie ostatnim wydaniem wspierającym HP mv2120.
Bitte beachten Sie, dass Debian 9 die letzte Veröffentlichung sein wird, die den HP mv2120 unterstützt.
Aby pobrać i zainstalować system Debian, sprawdź stronę z informacjami dotyczącymi instalacji oraz podręcznik instalacji.
Um Debian zu beschaffen und zu installieren, lesen Sie die Webseite zum Debian-Installer und die Installationsanleitung.
W tej chwili powinieneś posiadać w pełni funkcjonalny system Debian, w którym możesz mieszać bez strachu, że coś popsujesz w Twojej głównej dystrybucji.
Zu diesem Punkt sollte ein voll funktionsfähiges Debian-System zur Verfügung stehen, in dem man ohne Angst, die Hauptinstallation zu beeinflussen, herumspielen kann.
W tym momencie, po skopiowaniu wszystkich plików, które tworzą minimalny system Debian, musisz skonfigurować kilka rzeczy przed uruchomieniem systemu.
Nachdem alle Dateien auf die Festplatte kopiert wurden, die für ein minimales Debian-System benötigt werden, fehlen nur noch einige wenige Einstellungen, bevor das System selbständig läuft.
W celu ułatwienia konfiguracji sieci, system Debian dostarcza standardowe narzędzia konfiguracyjne wyższego poziomu, na które składają się programy ifup i ifdown oraz plik/etc/network/interfaces.
Um die Netzwerkkonfiguration in Debian zu vereinfachen existieren die High-Level-Konfigurationswerkzeugeifup und ifdown, sowie die/etc/network/interfaces-Datei.
Jeśli aktualizujesz system Debian 2.0 lub wcześniejszy spowoduje to usunięcie pakietu getty, ponieważ program getty jest teraz w pakiecie util-linux.
Wenn Sie von Debian version 2.0 oder früher kommen, entfernt dieser Schritt das getty-Paket, da sich getty nun im util-linux-Paket befindet.
Idea wolnego systemu uniksopodobnego zrodziła się wraz z projektem GNU, a wiele aplikacji, które czynią system Debian GNU/Linux tak użytecznym, zostało opracowanych w ramach właśnie tego projektu.
Die Idee eines freien Unix-ähnlichen Betriebssystems stammt ursprünglich vom GNU-Projekt und viele der Anwendungen, die Debian GNU/Linux ausmachen, wurden vom GNU-Projekt entwickelt.
Steve Hastings wyjaśnił na łamach Linux Journal, w jaki sposób uzyskał poprawnie działający system Debian GNU/Linux na Lindows MobilePC. Jest to notebook z możliwością uruchamiania przez sieć i z USB, który ma preinstalowany system LindowsOS 3.0.
Steve Hastings erklärte im Linux Journal, wie er Debian GNU/Linux auf einem Lindows MobilePC richtig zum Laufen bekommen habe. Es handele sich dabei um ein USB- und Netzwerk-bootfähiges Notebook, das mit LindowsOS 3.0 vorinstalliert ausgeliefert werde.
System Debian nie jest wyjątkiem.
System Debian jest systemem wielozadaniowym.
System Debian dostarcza mechanizm, który, jeśli jest zainstalowany więcej niż jeden pakiet dostarczający ten sam wirtualny pakiet, pozwala administratorowi systemu ustawić jeden preferowany pakiet.
Debian besitzt einen Mechanismus so dass, wenn mehr als ein Paket, welches das selbe virtuelle Paket bereitstellt, auf dem System installiert ist, der Systemadministrator ein Programm bevorzugt auswhlen kann.
System Debian dostarcza ten mechanizm, aby wspierać bezpieczne aktualizowanie wersji systemów z formatu a.out do formatu ELF, gdzie porządek w którym są rozpakowywane pakiety jest krytycznie ważny.
Das Debian-Projekt bietet diesen Mechanismus um das sichere Upgraden des Systems vom a.out- zum ELF-Format zu ermöglichen, als die Reihenfolge in der die Pakete ausgepackt wurden kritisch war.
System Debian jest zinternacjonalizowany: obsługuje wyświetlanie i wprowadzanie znaków w wielu językach, tak na konsoli tekstowej, jak i w Xach.
Das Debian-System ist internationalisiert und bietet Untersttzung zur Ein- und Ausgabe von Zeichen in vielen Sprachen, beides in der Konsole und unter X.