Nie musicie bronić swojej Twierdzy każdego dnia.
Die Festung muss nicht mehr jeden Tag verteidigt werden.
Zdobycze strony wygranej będą zależeć bezpośrednio od poziomu jej Twierdzy.
Die Verdienste des Siegers hängen direkt von der Stufe ihrer Festung ab.
Mój mistrz powiedział mi, że ukrył tu Kodeks przed upadkiem Twierdzy.
Mein Mentor versteckte den Kodex in diesem Raum, bevor die Burg fiel.
Nocna Straż przybyła do naszej Twierdzy.
Byliśmy gośćmi buntowników w Twierdzy Crastera.
Wir waren Gäste der Meuterer auf Crasters Bergfried.
Fundusz nagród oraz liczba nagradzanych miejsc będą wyświetlane w interfejsie Twierdzy.
Der Preisfond und die Anzahl prämierter Plätze werden in der Oberfläche der Festung angezeigt.
Potrzebujemy prawdziwej europejskiej polityki imigracyjnej, a nie takiej, która stanowi iluzoryczną ochronę Twierdzy Europa.
Wir brauchen eine echte europäische Einwanderungspolitik, nicht eine Politik, die im scheinbaren Schutz einer Festung Europa besteht.
Drugie oblężenie Twierdzy Przemyśl trwało od 8 listopada 1914 roku do 22 marca 1915 roku.
Die zweite Belagerung der Festung Przemyśl dauerte vom 8. November 1914 bis zum 22. März 1915.
Zaprzestali pościgu i wkrótce dotarliśmy do Samotnej Twierdzy.
Sie gaben ihre Verfolgung auf und wir erreichten die Einsame Festung.
Poszlibyście za królem do Czarnej Twierdzy?
Würdest du einem König zur schwarzen Festung folgen?
Obłężenie Twierdzy Kamiennego obozu trwało tylko... jeden dzień.
Die Belagerung der Festung dauerte genau... einen Tag.
W pobliżu arboretum znajduje się jedno z głównych dzieł obronnych Twierdzy Przemyśl - ruiny fortu pancernego XIII "San Rideau" z lat 1892-1896.
In der Nähe des Arboretums befindet sich eines der Hauptwerke der Festung Przemyśl - das 1892-1896 erbaute Panzerfort XIII „San Rideau".
Wybieram się do Twierdzy Crastera.
Ich gehe über die Mauer zu Crasters Bergfried.