Były przypadki, kiedy okruchy z WNP wzięto za granicą.
Es gab Fälle, in denen Krümel aus der GUS im Ausland weggenommen wurden.
Rasa ta - popularny sportowiec w wielu krajach, w tym w krajach WNP.
Diese Rasse - ein beliebter Sportler in vielen Ländern, einschließlich der GUS.
Regionalne mistrzostwa CS:GO rozpoczną się w tym tygodniu w regionie WNP.
Das CS:GO Regional Minor Championship wird diese Woche in der GUS-Region beginnen.
Od samego początku nasza współpraca opierała się na fundamencie bezgranicznego zaufania, które do dziś pozostaje priorytetem, zaznacza Cedomil Lajtman, Dyrektor regionu WNP firmy Ameropa AG.
Von Anfang an basierte unsere Zusammenarbeit auf grenzenlosem Vertrauen, welches bis heute oberste Priorität bleibt , betont Cedomil Lajtman, Direktor für die GUS-Region bei der Ameropa AG.
W zeszłym roku prosiłem, aby siły pokojowe WNP zastąpiono międzynarodowymi siłami pokojowymi.
Letztes Jahr forderte ich, die Friedenstruppen der GUS durch internationale Friedenstruppen zu ersetzen.
Jedna z najciekawszych rzeczy, które wydarzyły się w ciągu ostatnich kilku dni, miała miejsce w WNP.
Eines der interessantesten Ereignisse der letzten Tage fand in der GUS statt.
Ponadto, patrząc na sukces tych urządzeń na zachodzie, możemy się spodziewać, że wkrótce staną się bardziej przystępne dla mieszkańców WNP.
Betrachtet man den Erfolg dieser Geräte im Westen, können wir erwarten, dass sie bald für die Bewohner der GUS erschwinglicher werden.
Rozmowy na temat wschodniego kierunku rozszerzenia korytarzy powinny wziąć pod uwagę już istniejące w krajach WNP struktury dialogowe.
Bei den Gesprächen um die Weiterführung der Korridore nach Osten sollten vorhandene Dialogstrukturen in den Ländern der GUS berücksichtigt werden.
Po tygodniu pełnym akcji, oto kilka interesujących rzeczy, które wydarzyły się w WNP.
Nach einer Woche voller Action sind hier einige der interessanten Dinge, die in der GUS passiert sind.
Należy zauważyć, że zapalniczki produkowane w WNP zaprojektowane są dla mieszanki propanu i butanu.
Es ist zu beachten, dass Feuerzeuge, die in der GUS produziert werden, für eine Mischung aus Propan und Butan ausgelegt sind.
W arsenale usług kurierskich znajdują się zarówno przesyłki zwykłe, jak i kurierskie, dostępne we wszystkich większych miastach WNP.
Das Arsenal des Lieferservices umfasst sowohl die reguläre Post- als auch die Kurierzustellung, die in allen größeren Städten der GUS verfügbar ist.
O ile jest to relewantne dla dalszych kroków konsultacji z grupami społeczno-ekonomicznymi w ramach któregoś z korytarzy, należy zapewnić włączenie WNP.
Soweit es die nächsten Schritte der Konsultationen mit den sozioökonomischen Gruppen in einem anderen Korridor oder Verkehrsgebiet angeht, sollte gewährleistet sein, daß die GUS mit einbezogen ist.
Ta instytucja edukacyjna jest wybierana przez wielu uczestników, ponieważ w 2014 roku została wpisana na listę najlepszych uniwersytetów w WNP.
Diese Bildungseinrichtung wird von vielen Teilnehmern gewählt, weil sie 2014 in die Liste der besten Universitäten der GUS aufgenommen wurde.