Z programów operacyjnych finansuje się zbiorcze inwestycje w maszyny, szklarnie, pakowalnie, badania i rozwój oraz szkolenia, a także inwestycje na rzecz poprawy jakości i standardów fitosanitarnych.
Operationelle Programme finanzieren gemeinsame Investitionen in Maschinen, Gewächshäuser, Verpackungszentralen, F & E, Aus- und Weiterbildung sowie Qualitätsverbesserungen und Pflanzenschutznormen.
Jeśli nie korzystasz z programów naruszających W ^ X, rozważ ręczne anulowanie tej opcji.
Wenn Sie keine W ^ X verletzende Programme verwenden, sollten Sie diese Option manuell widerrufen.
Zasoby z programów objętych zarządzaniem dzielonym i wykorzystywanie zasobów
Mittel aus Programmen unter geteilter Mittelverwaltung und Verwendung von Mitteln
Maksymalizowanie skuteczności finansowania z programów, których podstawowym celem nie jest ochrona środowiska, wymaga stałej kontroli.
Die Wirksamkeit der Mittel aus Programmen zu maximieren, deren Hauptziel nicht der Umweltschutz ist, erfordert beständige Überwachung.
dane z programów nadzoru nad chorobą niebieskiego języka realizowanych poza strefami zamkniętymi;
die Daten aus den Programmen zur Beobachtung der Blauzungenkrankheit außerhalb der Sperrzonen;
Będą też mieć postać Program Manager, należy wykonać kompleksowe monitorowanie, aby w pełni korzystać z programów.
Sie haben auch die Figur des Programm-Manager, führen umfassende Überwachung, um vollen Nutzen aus den Programmen zu nehmen.
Z programów tych będą finansowane inicjatywy mające zaradzić nowym wyzwaniom związanym zwłaszcza z reformami demokratycznymi i społeczno-gospodarczym rozwojem sprzyjającym włączeniu społecznemu.
Aus den Programmen werden Initiativen zur Bewältigung neuer Herausforderungen vor allem im Zusammenhang mit den demokratischen Reformen und der inklusiven sozioökonomischen Entwicklung finanziert.
Niemniej jednak, nie ma powodu, by nie korzystać z programów, które zostały wydane na tej licencji.
Allerdings gibt es keinen Grund Programme nicht auszuführen, die unter dieser Lizenz freigegeben wurden.
Goście mogą korzystać z programów dziennych, wykłady, filmy i warsztaty w hostelu.
Die Gäste können täglich Programme, Vorträge, Filme und Workshops in der Herberge genießen.
Porozmawiaj z programów operatorzy synchronizować i zarządzać prądy punkt i podpisać setki i długości fali.
Sprechen Sie Programme Betreiber synchronisieren und Punktströme zu verwalten und unterzeichnen Hunderte und Wellenlängen.
Każdy z programów może zostać pobrany za darmo i używany jako samodzielna aplikacja do monitorowania aktywności użytkownika.
Alle Programme können gratis heruntergeladen und als eigenständige Anwendungen für die Nutzerüberwachung verwendet werden.
MŚP mogą także wyciągnąć korzyści z programów unijnych, zachęcających do uczestnictwa w badaniach i innowacjach.
KMU können auch aus Programmen zur Förderung von Forschung und Innovation Nutzen ziehen.
Większość europejskich CRC otrzymuje fundusze z programów o ograniczonym czasie trwania.
Die meisten Kompetenzforschungszentren in Europa erhalten ihre Fördermittel aus Programmen mit begrenzter Laufzeit.