Artykuł ten odpowiada ogólnej zasadzie prawa zapisanej we wszystkich konstytucjach europejskich, która według Trybunału została uznana za podstawową zasadę prawa wspólnotowego (wyrok z dnia 13 listopada 1984 r. w sprawie 283/83 Racke, Zb.
Dieser Artikel entspricht dem allgemeinen Rechtsprinzip, das in allen europäischen Verfassungen verankert ist und das der Gerichtshof als ein Grundprinzip des Gemeinschaftsrechts angesehen hat (Urteil vom 13. November 1984, Rechtssache 283/83, Racke, Slg.
Wyjątek ten został uznany przez Sąd w sprawie 173/73, Zb. Orz. z 1974,709.
Diese Ausnahme wurde vom Gericht in Rechtssache 173/73 Slg. 1974,709 anerkannt.
Zgodnie z odnośnym orzecznictwem, a mianowicie orzeczeniem z dnia 26 marca 1987 r. (sprawa 45/86, Komisja przeciwko Radzie, zb.
Angesichts der geltenden Rechtsprechung, insbesondere des Urteils des Gerichtshofs vom 26.3.1987 (Rechtssache 45/86, Kommission gegen Rat, Slg.
[5] Patrz: odpowiednie orzecznictwo w sprawie wykonania dyrektyw, np. sprawa 29/84 Komisja przeciwko Niemcom [1985] Zb. Orz. 1661-1673.
[5] Siehe einschlägige Rechtsprechung zur Durchführung von Richtlinien, z. B. Rechtssache 29/84 Kommission v. Deutschland [1985] Slg. 1661, S. 1673.
Trybunał Sprawiedliwości potwierdził to prawo w swoim wyroku z dnia 15 maja 1986 r. jako ogólną zasadę prawa Unii (sprawa 222/84 Johnston, Zb.
Der Gerichtshof hat dieses Recht in seinem Urteil vom 15. Mai 1986 als allgemeinen Grundsatz des Unionsrechts festgeschrieben (Rechtssache 222/84, Johnston, Slg.
Patrz sprawa 36/74 Walrave i Koch [1974] Zb.
Rechtssachen 36/74, Walrave und Koch, Slg.
Wyrok z dnia 19 listopada 2009 r. w sprawie C-118/ 07 Komisja przeciwko Finlandii, Zb.
Rechtssache C-118/ 07 , Kommission der Europäischen Gemeinschaften gegen Republik Finnland Slg.
Zob. np. wyrok w sprawie C-265/07 Caffaro Zb.
Siehe beispielsweise das Urteil im Falle C-265/07 Caffaro Slg.
[30] Komisja przeciw Radzie, sprawa C-29/99, Zb. Orz. 2002, str. I-11221. Sąd częściowo unieważnił deklarację złożoną przez Europejską Wspólnotę Energii Atomowej przy przystępowaniu do konwencji bezpieczeństwa jądrowego.
[30] Rechtssache C-29/99: Kommission/ Rat , Slg. 2002, Seite I-11221. Der Gerichtshof erklärte die von der Europäischen Atomgemeinschaft bei deren Beitritt zum Übereinkommen über nukleare Sicherheit abgegebene Erklärung teilweise für nichtig.
Sprawa 101/63, Wagner przeciwko Fohrmann i Krier, Zb.
Rechtssache 101/63, Wagner/Fohrmann und Krier, Slg.
Sprawa C-50/00 P Unión de Pequenos Agricultores przeciwko Radzie, Zb. orz.
Rechtssache C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores gegen Rat, Slg.
Jako uzbrojenie główne zastosowano zajmujący mniej miejsca ręczny karabin maszynowy ZB vz.
Hier ist vor allem das leichte Maschinengewehr ZB vz.
w części 2b) i części 3b) sekcji ZB.
In Teil 2 b und Teil 3 b des Abschnitts ZB.