To kraje biedne i ich akcesja będzie bardzo kosztowna dla obywateli europejskich.
Dies sind arme Länder, und deren Beitritt wird die europäischen Bürgerinnen und Bürger sehr viel Geld kosten.
Innym ważnym czynnikiem jest fakt, że akcesja stanowiłaby precedens.
Ein weiterer wichtiger Faktor ist, dass durch den Beitritt der Türkei ein Präzedenzfall geschaffen würde.
Prawdopodobnie dla wszystkich zainteresowanych akcesja en bloc, przed rozpadem federacji, byłaby łatwiejsza.
Der Beitritt als Ganzes, vor dem Auseinanderbrechen ihrer Föderation, wäre wahrscheinlich für alle Beteiligten einfacher gewesen.
To skłania mnie do zwrócenia uwagi na poważne obawy części opinii publicznej, że akcesja ta następuje w nieodpowiednim momencie.
Dies führt mich dazu, auf die erheblichen Bedenken in bestimmten Teilen der Öffentlichkeit hinzuweisen, da dieser Beitritt zur falschen Zeit kommt.
Jeżeli akcesja któregoś z tych państw opóźni się, trzeba będzie przedstawić list w sprawie poprawek.
Verzögert sich der Beitritt eines dieser beiden Beitrittsländer, muss ein Berichtigungsschreiben vorgelegt werden.
Jak widzieliśmy w ostatnich latach, akcesja słabych gospodarczo krajów skomplikowała prace instytucji europejskich i osłabiła całą Europę, która obecnie jest mniej zdolna do radzenia sobie z wewnętrznymi problemami nowych państw członkowskich niż poprzednio.
Wie wir in den letzten Jahren erlebt haben, hat der Beitritt von wirtschaftlich schwachen Ländern die Arbeit der europäischen Institutionen verkompliziert und Europa insgesamt geschwächt, das jetzt weniger als zuvor in der Lage ist, die internen Probleme jedes neuen Mitgliedstaates zu schultern.
Jeżeli faktycznie chcemy zbliżyć ten region do Brukseli i rzeczywiście pokazać to poprzez nasz zakres poświęcenia i aktywnego wsparcia, mamy pełne prawo domagać się, aby proces reform, akcesja, były realizowane z zaangażowaniem, które również powinno być widoczne.
Wenn wir diese Region wirklich näher an Brüssel heranführen und dies tatsächlich durch unsere Einsatzbereitschaft und aktive Unterstützung demonstrieren möchten, haben wir jedes Recht zu verlangen, dass der Reformprozess, der Beitritt, auf ein entsprechendes Engagement trifft, dies sollte ebenso offensichtlich sein.
Jej akcesja spowodowałaby dodatkowe problemy, oprócz tych, z którymi Unia musiała zmagać się dotychczas i nadal musi się zmagać w następstwie znaczącego rozszerzenia Unii, w wyniku którego liczba państw członkowskich wzrosła niemal dwukrotnie.
Sein Beitritt würde zusätzlich zu den Problemen, die die Union bereits ausstehen musste und heute weiter ausstehen muss nach der großen Erweiterung, die die Zahl der Mitgliedstaaten praktisch verdoppelt hat, weitere Probleme verursachen.
Wbrew temu, co głoszą patrzący na świat przez różowe okulary orędownicy UE, sama akcesja do Unii nie wystarcza, by rozwiązać wszystkie konflikty.
Entgegen der Ansicht von EU-Euphorikern reicht der Beitritt zur Union allein nicht aus, um alle Konflikte in Luft aufzulösen.
Mam nadzieję, że problemy wspomniane w sprawozdaniu zostaną rozwiązane lub przynajmniej ograniczone, tak by akcesja była szybka i stała się katalizatorem przystąpienia krajów sąsiadujących z Chorwacją.
Ich hoffe, dass alle im Bericht erwähnten Probleme gelöst oder zumindest verringert werden, sodass der Beitritt rasch erfolgt und für benachbarte Länder als Katalysator für die Mitgliedschaft wirken kann.
Mimo pewnych problemów natury logistycznej, akcesja Chorwacji jest silnie wspierana przez państwa członkowskie UE i wiele z nich oczekuje szybkiego zamknięcia pozostałych siedmiu rozdziałów - do końca 2011 roku.
Trotz einiger logistischer Probleme wird der Beitritt Kroatiens von den EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich unterstützt, und viele von ihnen erwarten rasche Fortschritte in Bezug auf den Abschluss der sieben verbleibenden Kapitel bis Ende 2011.
Oczekuje ona ponadto, że akcesja ułatwi poruszanie się po Europie i nawiązywanie kontaktów z potencjalnymi partnerami badawczymi.
Sie erwartet außerdem, dass der Beitritt das Reisen in Europa und das Knüpfen von Kontakten mit potenziellen Forschungspartnern erleichtern wird.
Ale najważniejsze jest to, że akcesja umożliwiła Portugalii "zerwanie z izolacjonistycznym modelem suwerenności, który był jednym z decydujących czynników hamujących rozwój kraju".
In erster Linie ermöglichte der Beitritt Portugals jedoch, "mit der nach Souveränität und Isolation strebenden Tradition zu brechen, welche das Land in seiner Entwicklung gehindert hat".