Nastepnie reagowali z innymi atomami obojetnymi elektrycznie, podtrzymujac cykl.
Sie reagierten dann mit anderen elektrisch neutralen Atomen, um den Zyklus fortzusetzen.
A najbardziej skomplikowani jesteśmy my, w połowie drogi między atomami i gwiazdami.
Und die komplexesten Dinge sind wir selbst, irgendwo zwischen den Atomen und den Sternen.
Jak zabawa w chowanego z atomami.
Und es war wie ein Versteckspiel mit den Atomen.
Wiązania między tymi atomami to wiązania kowalencyjne.
Die Bindungen zwischen diesen Atomen nennt man kovalente Bindungen.
Jak tylko wejdziecie w błogość lub ekstazę staniecie się świadomi przestrzeni pomiędzy atomami swojego ciała i otoczenia.
In diesem Zustand der Glückseligkeit oder Ekstase werdet ihr euch des Raumes zwischen den Atomen eures Körpers und eurer Umwelt bewusst.
Być może usłyszycie kogoś twierdzącego, że materia jest zbudowana z bardzo małych elementów zwanych atomami.
Vielleicht hört Ihr jemanden sagen, Materie bestehe aus winzigen Teilchen, Atome genannt.
Wiązania chemiczne między atomami są reprezentowane w postaci linii, podczas gdy atomy są wskazywane tyle razy, ile uczestniczą w połączeniu.
Chemische Bindungen zwischen Atomen werden in Form von Linien dargestellt, während Atome so oft angezeigt werden, wie sie an der Verbindung beteiligt sind.
Twardość diamentu ma swoje źródło w tym, że każdy atom węgla połączony jest z czterema innymi atomami za pomocą mocnych wiązań kowalencyjnych.
Diamant erhält seine Härte durch die Tatsache, dass jedes Kohlenstoffatom durch starke kovalente Bindungen mit vier anderen Atomen verbunden ist.
Wiązania kowalencyjne: wiązania pomiędzy dwoma atomami, które współdzielą parę elektronów.
Kovalente Bindungen: Bindungen zwischen zwei Atomen, die sich ein Elektronenpaar teilen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.