We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bobby Fischer - jeden z najwybitniejszych szachistów wszech czasów - zaproponował nawet losowanie figur w tylnym rzędzie, aby pomóc w rozwiązaniu tego problemu na wysokim szczeblu rozgrywek szachowych!
Bobby Fischer, einer der besten Schachspieler aller Zeiten, hat sogar gefordert, dass die Grundreihe im professionellen Schachsport zufällig angeordnet werden solle, um diesen Problem zu begegnen!
Jedyną rzeczą, którą ja o nim wiem to... że tam grał Bobby Fischer z Boris'em Spassky... to był najwiekszy pojędynek szachowy wszech czasów.
Das Einzige, was ich darüber weiß... ist das dort Bobby Fischer gegen Boris Spassky spielte... das größte Schachspiel aller Zeiten.
Pomiędzy tobą grającą jak Bobby Fischer i Sheldonem, który nie ma nic przeciwko temu, że siedzisz na jego miejscu Zgaduję, że ktoś cofnął się w czasie, rozdeptał robala i zmienił w ten sposób bieg zdarzeń ludzkości
Irgendwann zwischen dir, wie du wie Bobby Fischer Schach spielst,... und Sheldon, der einverstanden ist, dass du auf seinem Platz sitzt,... schätze ich, ist jemand in der Zeit zurückgereist,... auf eine Wanze getreten und hat so den Verlauf der Menschheitsgeschichte geändert.
W 2008 roku na cmentarzu przy kościele w Laugardælir został pochowany były szachowy mistrz świata Bobby Fischer.
Der ehemalige Schachweltmeister Bobby Fischer, der am 17. Januar 2008 starb, liegt auf dem Friedhof der Laugardælakirkja bei Selfoss begraben.
Bobby Fischer (Robert J. Fischer), mistrz świata w szachach, opracował ten wariant w 1996 roku.
Bobby Fischer (Robert J. Fischer), der frühere amerikanische Schachweltmeister hat diese Variante 1996 entwickelt.
Malarze, jak Van Gogh, Pollock, szachista Bobby Fischer,
Maler wie Van Gogh und Pollock, Schachchampion Bobby Fischer,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.