We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alten Oper
30 czerwca 1998 r.: uroczystości z okazji inauguracji działalności EBC w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Feierlichkeiten am 30. Juni 1998 in der Alten Oper Frankfurt anlässlich der Gründung der EZB
Angela Merkel, kanclerz Niemiec, wygłasza przemówienie podczas uroczystości z okazji dziesiątej rocznicy EBC, które odbyły się 2 czerwca 2008 r. w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Bundeskanzlerin Angela Merkel bei ihrer Rede auf der Feier zum 10-jährigen Bestehen der EZB am 2. Juni 2008 in der Alten Oper Frankfurt
30 czerwca 1998 r.: prezes Duisenberg wygłasza przemówienie na uroczystościach z okazji inauguracji działalności EBC w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Der Präsident der EZB , Willem F. Duisenberg , spricht bei der Gründungsfeier in der Alten Oper Frankfurt am 30. Juni 1998.
Prezes Trichet i były prezydent Włoch Carlo Azeglio Ciampi (po prawej) w drodze na uroczystości z okazji dziesiątej rocznicy EBC, które odbyły się 2 czerwca 2008 r. w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Präsident Trichet und der frühere italienische Staatspräsident Carlo Azeglio Ciampi (rechts) auf dem Weg zur Feier anlässlich des 10-jährigen Bestehens der EZB in der Alten Oper Frankfurt am 2. Juni 2008
Były prezydent Francji Valéry Giscard d' Estaing (po lewej), prezes Trichet (w środku) oraz konsul generalny Francji Henri Reynaud przed uroczystościami z okazji dziesiątej rocznicy EBC, które odbyły się 2 czerwca 2008 r. w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Der ehemalige französische Staatspräsident Valéry Giscard d' Estaing (links) , der Präsident der EZB Trichet (Mitte) und der französische Generalkonsul Henri Reynaud vor der Feier zum 10-jährigen Bestehen der EZB in der Alten Oper Frankfurt am 2. Juni 2008
30 czerwca 1998 r.: burmistrz Frankfurtu Petra Roth oraz Gretta i Willem F. Duisenbergowie przed uroczystościami z okazji inauguracji działalności EBC w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Petra Roth , Oberbürgermeisterin der Stadt Frankfurt am Main (links) , sowie Gretta und Willem F. Duisenberg vor der Gründungsfeier in der Alten Oper Frankfurt am 30. Juni 1998
30 czerwca 1998 r.: niemiecki minister finansów Hans Eichel, prezes Duisenberg, premier Wielkiej Brytanii Tony Blair oraz Gretta Duisenberg na uroczystościach z okazji inauguracji działalności EBC w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Finanzminister Hans Eichel , Willem F. Duisenberg , Präsident der EZB , der britische Premierminister Tony Blair und Gretta Duisenberg bei der Gründungsfeier in der Alten Oper Frankfurt am 30. Juni 1998
30 czerwca 1998 r.: wiceprezes Christian Noyer rozmawia z Alexandrem Lamfalussym, byłym prezesem Europejskiego Instytutu Walutowego, oraz jego małżonką na uroczystościach z okazji inauguracji działalności EBC w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Vizepräsident Christian Noyer im Gespräch mit Alexandre Lamfalussy , vormals Präsident des Europäischen Währungsinstituts , und dessen Frau bei der Gründungsfeier in der Alten Oper Frankfurt am 30. Juni 1998
Prezes Trichet kroi tort rocznicowy podczas uroczystości z okazji dziesiątej rocznicy EBC, które odbyły się 2 czerwca 2008 r. w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Präsident Trichet schneidet am 2. Juni 2008 in der Alten Oper Frankfurt den Geburtstagskuchen zum 10-jährigen Bestehen der EZB an.
Gretta Duisenberg i prezes Trichet po odsłonięciu tablicy pamiątkowej poświęconej byłemu prezesowi EBC Willemowi F. Duisenbergowi, podczas uroczystości z okazji dziesiątej rocznicy EBC, które odbyły się 2 czerwca 2008 r. w budynku Alte Oper we Frankfurcie.
Gretta Duisenberg und Präsident Trichet nach der Enthüllung einer Gedenktafel zu Ehren des verstorbenen Präsidenten der EZB , Willem F. Duisenberg , auf der Feier zum 10-jährigen Bestehen der EZB am 2. Juni 2008 in der Alten Oper Frankfurt
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.