Teraz może konkrety - kupiłam ten do jasnej cery.
Nun, vielleicht Einzelheiten - ich kaufte es für blasser Haut.
Ampułka ma silne właściwości uspokajające i wzmacniające dla cery wrażliwej.
Die Ampulle besänftigt und stärkt die empfindliche Haut.
Twoja skóra potrzebuje zarówno ochrony przed słońcem jak i utrzymania czystej cery.
Ihre Haut braucht Schutz vor Sonne und pflegt einen klaren Teint.
Odkryj fryzury prosta, minimalistyczna, podczas gdy trick wymaga nieskazitelnej cery.
Entdecken Sie Frisuren einfach und minimal, während der Trick erfordert einen makellosen Teint.
Miała kiedyś parę... pasującą do cery!
Lekarze powiedzą, że niektóre witaminy pomogą twarz do utrzymania zdrowej cery, ale są również dobre dla reszty ciała.
Ärzte werden Ihnen sagen, dass bestimmte Vitamine helfen Ihr Gesicht eine gesunde Gesichtsfarbe, aber sie sind auch gut für den Rest des Körpers.
W kosmetyki używane do pielęgnacji cery tłustej.
In der Kosmetik für die Pflege von fettiger Haut verwendet.
I to nie z powodu twojej porcelanowej cery.
Und nicht nur wegen deiner hellen Haut.
Regularne przyjmowanie suplementu prowadzi do pięknej i gładkiej cery.
Die regelmäßige Einnahme dieser Nahrungsergänzung führt zu einer schönen glatten Haut.
Szczególnie polecana w przypadku cery suchej i wrażliwej.
Besonders für sensible und reife Haut geeignet.
Krem doskonały do cery normalnej i suchej.
Perfekte Creme für normale bis trockene Haut.
Dzięki temu poprawił się u mnie wygląd cery.
Dank diesem hatte sich das Aussehen meiner Haut verbessert.
Efekty mogą się różnić zależnie od typu cery.
Die Ergebnisse können je nach Haut unterschiedlich ausfallen.