Na półce miał lancę i starożytną tarczę, a za towarzyszy chabetę i charta...
Mit einer Lanze und einem alten Schild auf einem Regal, einem dünnen Gaul und einem Windhund...
Nieopodal gotyckiego kościoła św. Bartłomieja i w zasięgu wzroku od barokowego słupa morowego, można dostrzec abstrakcyjne wykonanie motywów charta, wielbłąda i anioła w postaci monumentalnych pozłacanych fontann, które wśród mieszkańców mają tyle samo sympatyków, co przeciwników.
Nicht weit von der gotischen Bartholomäus-Kirche entfernt und in Sichtweite der barocken Pestsäule treffen Sie auf eine abstrahierte Abbildung der Motive des Windhundes, des Kamels und des Engels in Gestalt monumentaler vergoldeter Brunnen, die unter den Pilsenern ebenso Befürworter wie Gegner hat.
Członkowie komisji potwierdzili natomiast, że dr. Hwangowi i jego zespołowi udało się sklonować charta afgańskiego.
Hymn ten powinien być Magna Charta całej posługi kościelnej; są w nim zebrane wszystkie refleksje na temat miłości, które snuliśmy w tej Encyklice.
Dieser Hymnus muss die Magna Chartaallen kirchlichen Dienens sein; in ihm sind alle Überlegungen zusammengefaßt, die ich im Laufe dieses Schreibens über die Liebe entwickelt habe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.