Vertaling van "chrupka" in Duits
Chrupka nie boi się swej grubej siostry!
Chrupka przybywa, by pomóc ci w walce z kultystami.
Masz chrupka na twarzy, stary.
Chce ktoś jeszcze chrupka?
Utrzymująca się chrupka struktura, pyszny smak i wyjątkowy kształt liścia oferują nowe rozwiązania oraz możliwości kulinarne dla nowoczesnej gastronomii.
Die knackige Textur, der gute Geschmack und die ausgeprägte Blattform bieten der modernen Küche neue Lösungen und Möglichkeiten.
Jeśli skórka nie jest chrupka nastaw piekarnik na 250 stopni, aż temperatura mięsa wyniesie 65 stopni.
Wenn die Schwarte nicht knusprig ist, erhöhen Sie den Backofen auf 250 Grad, bis die Temperatur 65 Grad erreicht.
Chrupka skórka, miękkie w środku.
Chrupka skórka i miękisz obwarzanka krakowskiego mają lekko słodkawy smak typowy dla wyrobów piekarniczych wstępnie obwarzanych (parzonych w gorącej wodzie), a następnie pieczonych.
Die knusprige Kruste und die Krume des Obwarzanek krakowski haben einen leicht süßlichen Geschmack, wie er für Bäckereierzeugnisse typisch ist, deren Teig vor der Backvorgang zunächst blanchiert (d.h. in heißem Wasser abgebrüht) wird.
Inspiracje zaczerpnęli, spośród wszystkich możliwych rzeczy, z Kapitana Chrupka. Sięgnęli do tabeli wartości odżywczych i zauważyli, że to co działa w przypadku płatków śniadaniowych faktycznie pomaga ludziom w zrozumieniu wartości odżywczych pożywienia.
Ihre Inspiration dafür war ausgerechnet Cap'n Crunch Sie haben sich die aufgedruckten Nährwertinformationen angesehen und stellten fest: Was mit Cornflakes geht, geht auch mit jedem anderen Lebensmittel und kann Menschen helfen zu verstehen, was genau sie zu sich nehmen.
To nie będzie Chrupka Wypukłość.
Danie nazywa się chrupiąca siekana wołowina, jest bardzo chrupka i posiekana, ale nie za dużo tam wołowiny.
Dies ist ein Gericht namens knuspriges zerschnitzeltes Rindfleisch, das eine ganze Menge an Knuspern hat, eine ganze Menge Zerschnitzeltes, und nicht viel Rindfleisch.
Nie lubię, ani gdy jest delikatnie podsmażona, ani gdy jest chrupka.
Ich mag sie nicht sautiert. Ich mag sie nicht knusprig.
obecna w górnej części porchetta intera lub tronchetto, musi być chrupka, mieć brązowy kolor i być aromatyczna; w części dolnej skórka może mieć miękką konsystencję.
die Kruste auf der Oberseite des Schweins muss knusprig braun und wohlschmeckend sein; im unteren Teil kann die Kruste auch weich sein.