Als er bei mir wohnte, dachte er nur an dich.
Cały czas, gdy ze mną mieszkał, myślał o tobie.
Er ist ständig high, um an nichts denken zu müssen.
Cały czas jest naćpany, próbuje nie myśleć o tym wszystkim.
Das gehört mit zu den Fragen, an denen wir zurzeit arbeiten.
To jest jeden z czynników, nad którym pracujemy obecnie.
Er beschützt uns auch davor, an schlechte Dinge zu denken.
On także chroni nas, abyśmy nie myśleli o złych rzeczach.
Ich hab zugesehen und alles an was ich denken konnte war...
Patrzyłem i jedyne o czym byłem w stanie myśleć, to...
Es ist wirklich schön und macht mich an meine eigene Beziehung.
To naprawdę piękne i sprawia, że myślę o moim związku.
Meine Familie soll wissen, dass ich an sie gedacht habe.
Chcę, żeby moja rodzina wiedziała, że o nich myślałem.
Aber ich habe viel an dich gedacht und mußte dich sehen.
Ale dużo o tobie myślałem i musiałem się z tobą zobaczyć.
Ich wollte nur etwas, um mich an sie zu erinnern.
Chciałem po prostu czegoś, co by mi o niej przypominało.
Manchmal denke ich an diesen Tag, als ich dich rennen sah.
Czasami myślę o tamtym dniu, gdy widziałem, jak biegniesz.
Denkt einfach an Chloë und macht, was sie gemacht hat.
Pomyślcie tylko o Chloe i zróbcie to, co ona zrobiła.
Man starrten ihn an, aber er bemerkte es gar nicht.
Ludzie się na niego gapili, ale on tego nie zauważał.
Jetzt fragt sie ihren Mann, was er an ihr mag.
A teraz pyta męża, co mu się w niej podoba.