Jest tam dużo cienia na zewnątrz i było stosunkowo zimno wewnątrz.
Es gibt viel Schatten draußen und es war relativ innen kalt.
Tam jest coś w stylu cienia, którego nie mogę się pozbyć.
Da ist immer so ein Schatten, den ich nicht wegkriege.
Był tak zardzewiały, że nie rzucał nawet własnego cienia.
Der war so verrostet, dass er nicht mal einen Schatten warf.
Jednak tego, jak cienia się pozbyć - ona nie wie...
Aber wie diesen Schatten zu vertreiben, wusste sie nicht...
Nie przypuszczałem, że odrobina cienia może dać tyle radości.
Nie dachte ich, ein wenig Schatten würde mich so glücklich machen.
Jest on otoczony sosnowym lasem, bez większego cienia na plaży.
Es ist umgeben von Pinienwald, ohne viel Schatten am Strand.
Jest otoczona lasem sosnowym, więc na plaży jest dużo cienia.
Umgeben von Kieferbäumen, gibt es auf diesem Strand viel Schatten.
Pożądane jest, aby to miejsce miało wystarczająco dużo cienia.
Es ist wünschenswert, dass dieser Ort genug Schatten hat.
Szczególnie tych, którzy mają męża histeryczne obawia się własnego cienia.
Vor allem die, deren Mann Angst vor seinem eigenen Schatten hat.
Plaża otoczona jest skałami i sosnami i zapewnia dużo cienia.
Der Strand ist von Felsen und Pinien umgeben und bietet viel Schatten.
Pomyśl, gdzie pasażerowie mogą chcieć trochę cienia i postaw tam te drzewa.
Überleg dir, wo Fahrgäste Schatten möchten, und stell dort Bäume auf.
Czy kwiaty i inne rośliny potrzebują dużo światła słonecznego lub cienia.
Ob Blumen und andere Pflanzen viel Sonnenlicht oder Schatten benötigen.
Trzymaj się blisko ścian i nie wychylaj się z cienia, zwolnij krok.
Drück dich an die Wand, bleib im Schatten, geh langsam.