Bo tylko trzy osoby wiedzą, co stało się na tym dachu.
Nur drei Personen können wissen, was auf dem Dach passiert ist.
Feliks musi być na dachu, bo zaraz będziemy wręczać mu medal.
Felix muss am Dach sein, weil er gleich seine Medaille bekommt.
Obecnie wielu ludzi zwraca się do naturalnych płytek podczas budowy dachu.
Gegenwärtig wenden sich viele Menschen beim Bau eines Daches natürlichen Fliesen zu.
Wiem, że to nie tylko z powodu twojego dachu.
Es lag nicht nur daran, dass es Ihr Dach war.
Wkrótce nie będę już miał dachu nad moją gładką, delikatną głową.
Bald gibt's kein Dach mehr über meinem zarten, nackten Kopf.
Musimy zawsze pamiętać, że to zwykła dziura w dachu.
Wir dürfen nie vergessen, dass es nur ein Loch im Dach ist.
Mówiąc o dachu, zawsze istnieje niezawodna i trwała konstrukcja.
Apropos Dach, es gibt immer ein zuverlässiges und langlebiges Design.
Najwyższy punkt powinien znajdować się w bezpiecznej odległości od dachu.
Der höchste Punkt sollte in sicherer Entfernung vom Dach liegen.
Oczywiście, że dla każdego rodzaju dachu musisz wykonać własne obliczenia.
Natürlich müssen Sie für jede Art von Dach eine eigene Berechnung vornehmen.
Następnie oblicz stałe obciążenia ze ścian, stropów i dachu.
Berechnen Sie dann die konstanten Lasten von Wänden, Decken und Dach.
Restauracja-bar w naszym centralnym dziedzińcu na pierwszym dachu jest zawsze otwarty.
Ein Restaurant-Bar in unserem zentralen Hof auf dem ersten Dach ist immer offen.
Ale w dzisiejszych czasach na każdym dachu jest jakaś ochrona.
Aber heute hat der Sicherheitsdienst einen Mann auf jedem Dach.
Czysty gruz z dachu najlepiej jest sprężarka- Szybko i skutecznie.
Saubere Schutt vom Dach ist am besten Kompressor- Schnell und effektiv.