Bardzo się cieszę, że jest z nami pan komisarz Dimas.
W tej kwestii pana wkład, panie Dimas, jest niezbędny.
In dieser Hinsicht haben Sie, Herr Dimas, einen gehaltvollen Beitrag geleistet.
Pan komisarz Dimas dał ją nam pięć lat później.
Kommissar Dimas hat sie uns fünf Jahre später gegeben.
Z zadowoleniem przyjmuję zwłaszcza to, co powiedział pan komisarz Dimas.
Ich begrüße insbesondere das, was Kommissar Dimas gesagt hat.
Wielokrotnie byłam dumna z pana działań, panie Dimas.
Ich war oft stolz auf Sie, Herr Dimas.
Dimas się zastanawia, czy wystąpią o ugodę.
Dimas fragt sich, ob er einen Deal will.
W związku z tą sprawą chciałbym zadać pytanie komisarzowi Dimas.
Kommissar Dimas möchte ich dazu eine Frage stellen.
Zatem, panie komisarzu Dimas, co w tym jest dziwne?
Kommissar Dimas, was nun ist so merkwürdig an alldem?
Wczoraj komisarz Dimas wyraził się jasno.
Gestern hat sich Kommissar Dimas klar geäußert.
Komisarz Dimas może lekceważyć te względy.
Kommissar Dimas kann über diese Ansichten hinwegsehen.
Jestem pewna, że pan Dimas pamięta.
Ich bin sicher, Sie tun es, Herr Dimas.
Dziękuję też panu, panie komisarzu Dimas za zdecydowane poparcie tej dyrektywy.
Vielen Dank, Frau Präsidentin, und auch Ihnen, Herr Kommissar Dimas, für Ihre entschlossene Unterstützung dieser Richtlinie.
Chciałbym podziękować panu komisarzowi Dimas, który nad nią pracował.
Ich möchte Herrn Dimas, dem Kommissar, der mit ihr befasst ist, danken.