Download for Windows Premium
Publiciteit
dobrostanu
Geflecteerde vorm van dobrostan
Samo pojęcie "dobrostanu" ujawnia zbiorowe preferencje i podstawowe wartości danego społeczeństwa.
Das Verständnis von Wohlergehen spiegelt die Präferenzen und Grundwerte einer Gesellschaft wider.
Wspólnota będzie wspierać wysoki poziom ochrony zdrowia i dobrostanu zwierząt.
Die Union wird ein hohes Maß an Gesundheitsschutz und Wohlergehen der Tiere anstreben.
Bezpieczeństwo w życiu codziennym ma fundamentalne znaczenie dla naszego dobrostanu.
Sicherheit in unserem alltäglichen Leben ist wesentlich für unser Wohlbefinden.
Edukacja artystyczna stanowi przekaźnikiem dobrostanu, kreatywności i integracji społecznej.
Künstlerische Bildung ist ein Träger für Wohlbefinden, Kreativität und soziale Integration.
Wkrótce w Unii Europejskiej będą obowiązywały najwyższe na świecie normy dobrostanu zwierząt doświadczalnych .
In der Europäischen Union werden bald die weltweit höchsten Standards für den Schutz von Versuchstieren gelten.
Procedury czyszczenia i dezynfekcji powinny być nieszkodliwe dla zdrowia i dobrostanu zwierząt.
Die Reinigungs- und Desinfektionsmaßnahmen sollten Gesundheit oder Wohlbefinden der Tiere nicht beeinträchtigen.
Pomiar dobrostanu i postępu nie jest wyłącznie problemem technicznym.
Die Messung von Wohlergehen und Fortschritt ist kein ausschließlich technisches Problem.
Stymulujące warunki bytowania istotnie przyczyniają się do dobrostanu ptaków.
Eine anregende Umgebung leistet einen wichtigen Beitrag zum Wohlbefinden der Vögel.
Istnieje tak duża liczba dobrostanu warunkach można traktować z tej rośliny, również.
Es gibt eine so große Zahl von Wohlbefinden Bedingungen, die Sie mit dieser Pflanze behandeln, auch.
Nie mniej ważne są jednak aspekty dobrostanu zwierząt związane ze zdrowiem publicznym.
Nichtsdestoweniger sind die Aspekte der Volksgesundheit im Zusammenhang mit dem Wohlergehen der Tiere mindestens genauso wichtig.
W negocjacjach dwustronnych nie można zapominać o standardach dotyczących dobrostanu zwierząt.
In den bilateralen Verhandlungen sollten auch die Tierschutznormen nicht vergessen werden.
Zasady dobrostanu zwierząt są określone w obowiązującym prawodawstwie lub innych przepisach.
Die Tierschutzprinzipien sind in den geltenden Rechtsvorschriften und anderen Anforderungen verankert.
Strony postanawiają współpracować i wymieniać się informacjami w kwestiach dotyczących dobrostanu zwierząt.
Die Vertragsparteien kommen überein, in Tierschutzfragen zusammenzuarbeiten und Informationen auszutauschen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dobrostanu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2486. Exact: 2486. Verstreken tijd: 39 ms.