Kiedyś się tym zajmowałam i chciałam polecieć z tobą do doliny.
Ich hab das früher gemacht und wollte mit dir ins Tal fliegen.
O, gdyby cały świat mógł przyjść do tej doliny.
Ich wünschte einfach, die ganze Welt käme in dieses Tal.
Szczególnie doliny i południowe stoki są wykorzystywane przez małe gospodarstwa agroturystyczne.
Besonders die Täler und die südlichen Hänge werden für kleinräumige Landwirtschaft genutzt.
Piaskowcowe ściany i wieże okalają także doliny niektórych rzek i potoków.
Sandsteinmauern und Türme säumen auch die Täler einiger Flüsse und Bäche.
W srodku tej doliny jest ogromna kamienna swiatynia.
In der Mitte des Tales ist ein riesiger Stein Tempel.
Możemy znaleźć wiele głębokie doliny z rzadkich zjawisk krasowych i mnóstwem kompleksów jaskiń.
Wir können viele tiefe Täler mit seltenen Karsterscheinungen und viele Höhlenkomplexe.
Asa powiedział, że nigdy nie opuszczaliście tej doliny.
Asa sagte, dass ihr dieses Tal nie verlassen habt.
W okoliczne doliny i na pobliskie szczyty prowadzi wiele ciekawych szlaków.
Es gibt zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten in die Täler und auf die nahegelegenen Berge.
Wzgórza, doliny i miasta stały się sceną naszej europejskiej historii.
Ihre Berge, Täler und Städtchen haben sich in die europäische Geschichte eingeschrieben.
Jego śmiercionośny promień przemienił żyzne doliny w jałowe polany.
Sein tödlicher Strahl hat fruchtbare Täler in karges Ödland verwandelt.
Te okna wychodzą na południe, w kierunku doliny.
Diese Fenster hier gehen nach Süden, in Richtung Tal.
Także latem cztery doliny są warte przyjazdu.
Auch im Sommer sind die vier Täler eine Reise wert.
Oferuje on przepiękne widoki na wzgórza i doliny dookoła.
Es bietet einen herrlichen Blick auf Hügel und die Täler rundherum.