Senatorze, mamy doniesienia, że pański doradca zaaranżował próbę zabójstwa.
Senator. Berichten zufolge haben ihre Berater das Attentat inszeniert.
To przyjaciel i doradca narciarzy, górskiego pogotowia ratunkowego i szkół narciarskich.
Er ist ein Freund und Berater der Skifahrer, des Bergwachts und der Skischulen.
W spotkaniu wziął udział Chauncey Gardiner, przyjaciel i doradca pana Randa.
Chauncey Gardiner, Mr. Rands Freund und Ratgeber, nahm an dem Treffen teil.
To przyjaciel i doradca Benjamina Randa.
Er ist ein enger Freund und Ratgeber von Benjamin Rand.
Ale myślałem, że może mu pomożesz, oczywiście jako nieoficjalny doradca.
Aber ich dachte, du könntest ihm vielleicht helfen, natürlich nur als inoffizielle Beraterin.
Pani robot może pracować jako doradca i oferować tylko własną wizję sytuacji.
Eine Frauenroboterin kann als Beraterin arbeiten und nur ihre eigene Vision der Situation anbieten.
Dlatego w takiej sytuacji lepiej stać sięniezależny obserwator lub dobry doradca.
Deshalb solltest du in einer solchen Situation besser werdenein unabhängiger Beobachter oder ein guter Berater.
Certhon to nie tylko doradca, ale i projektant i niezawodny instalator.
Certhon ist nicht nur Berater, sondern auch für den Entwurf und die zuverlässige Installation zuständig.
Osobisty doradca jest dostępny dla abonentów.
Ein persönlicher Berater ist nur für Abonnenten verfügbar.
Departament działał wyłącznie jako doradca organów nadzoru ostrożnościowego.
Die GAD war lediglich als Berater für die aufsichtsrechtlich zuständige Behörde tätig.
Jako zaufany doradca jesteśmy często zaangażowani w transformację samego departamentu IT.
Als vertrauenswürdiger Berater werden wir oft bei Transformationen von IT-Abteilungen engagiert.
Zemanova Pani będzie towarzyszył jako doradca.
Frau Zemanova wird Sie als Beraterin begleiten.
Spółka nie działa wobec Klienta jako doradca czy też instytucja powiernicza.
Das Unternehmen handelt nicht als Berater oder dient nicht als Treuhänder für den Kunden.