Vertaling van "dramaty" in Duits
Jednak małe dramaty wpływają na nasze życie.
Aber auch kleine Dramen beeinflussen das Leben sehr.
Przygotujcie się na dramaty, dziedzictwa oraz historie znane i nieznane.
Machen Sie sich gefasst auf bekannte und unbekannte Dramen, Traditionen und Geschichten.
Jedyne dramaty - rozegrają się w kinie.
Das einzige Drama läuft im Kino ab.
Nic dziwnego, że wieczne dramaty rozbieżności stworzyły wiele książek i filmów dla młodzieży.
Kein Wunder über das ewige Drama der Diskrepanzen, aus dem so viele Jugendbücher und -filme entstanden sind.
Nie mogę się mieszać w czyjeś dramaty.
Ich darf mich nicht verwickeln lassen in die Dramen von anderen.
Zagraniczne dramaty są zawsze nieznośnie banalne.
Ausländische Dramen sind immer unerträglich banal.
Zawsze musicie pozostać empatyczni wobec tych, którzy przekraczają turbulentne doliny krainy cienia; jednak nie powinniście dać się wplątać w aktualne dramaty w iluzorycznym świecie niższych gęstości.
Ihr müsst immer empathisch bleiben jenen gegenüber, die die turbulenten Täler des Schattenlandes durchqueren; doch Ihr solltet Euch nicht in die aktuellen Dramen in der illusionären Welt der niederen Dichten verwickeln lassen.
Bądźcie cierpliwi, jednak stanowczy w przekonaniach, współczujący lecz nie wikłający się w ich dramaty, małe historie o niedoli; bądźcie radośni i entuzjastyczni, a wtedy oni zaczną się zastanawiać, co sprawia, że jesteście tacy inni.
Seid geduldig, doch stark in Euren Überzeugungen; mitfühlend, doch lasst Euch nicht in die Dramen anderer verwickeln, ihre kleinen Geschichten des Kummers; bleibt freudig und enthusiastisch, und so werden sie sich fragen, was Euch so anders macht.
Schnitzler pisał dramaty i dzieła prozatorskie (głównie opowiadania), w których skupiał się przede wszystkim na psychicznych procesach figur literackich.
Schnitzler schrieb Dramen und Prosa (hauptsächlich Erzählungen), in denen er das Augenmerk vor allem auf die psychischen Vorgänge seiner Figuren lenkt.
W listach sławnych par zakochanych można odnaleźć dramaty wielu ludzi: euforię uczucia i lęk przed stratą, czułość i zazdrość, spełnione szczęście i bolesne rozstanie.
In Briefen berühmter Liebespaare finden sich die Dramen vieler Menschen wieder: der Überschwang des Gefühls und Angst vor dem Verlust, Zärtlichkeit und Eifersucht, erfülltes Glück und schmerzliche Trennung.
Jednym z głównych powodów, dla których żyję 110 mil od cywilizacji, jest to, że mam pewien rodzaj alergii na dramaty innych ludzi.
Ich wohne hauptsächlich deswegen 180 km von der Zivilisation weg, weil ich allergisch bin gegen die Dramen anderer Leute.
Komedie są trudniejsze niż dramaty.
Komödien sind schwieriger als Dramen.
Są to straszne dramaty.
Das sind schreckliche Dramen.