Nie musiało być ciemno wczoraj, bo to są te drzwi.
Es muss dunkel gewesen sein, denn das ist seine Tür.
Ja otworzyłam te drzwi i nie chcę ich znowu otwierać.
Wegen einer Tür, die ich öffnete und nicht mehr öffnen will.
Chodź ze mną do drzwi i otwórz je dla mnie.
Geh mit mir zum Tor und öffne es für mich.
Ktokolwiek wszedł przez te drzwi, nie miał już powrotu.
Wer durch dieses Tor ging, kam nie mehr wieder.
Otworzył moje drzwi i ruszył do mnie, aby pójść za nim.
Er öffnete meine Tür und winkte mir, ihm zu folgen.
Nie wiesz jednak, jak długo te drzwi pozostaną otwarte.
Du kannst aber nicht wissen, wie lange die Tür offen steht.
Odkąd zrobiło się gorzej śpimy blisko drzwi, na wypadek...
Seit es schlimmer ist, schlafen wir an der Tür, falls...
Nic nie wyjaśnimy, dopóki nie otworzysz tych cholernych drzwi.
Wir können nichts klären, bis du diese verdammte Tür geöffnet hast.
Myślcie o nich zawsze, a wszystkie drzwi będą stały otworem.
Denkt immer an sie, und Türen werden sich für euch öffnen.
Ale kiedy to robią, te drzwi powinny być otwarte.
Und wenn sie kommen, sollte unsere Tür weit offen sein.
Jest to szczególnie wygodne, gdy jest więcej niż dwoje drzwi.
Dies ist besonders praktisch, wenn mehr als zwei Türen vorhanden sind.
Jakimś sposobem otworzyłem drzwi, których już więcej nie mogłem zamknąć.
Irgendwie hatte ich eine Tür geöffnet, die ich nicht wieder schließen konnte.
Weszłam przez drzwi frontowe, a on już tam był.
Ich kam zur Tür herein und er war schon da.